"هذا يوماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto
        
    • disto
        
    • um dia
        
    Não te vou prometer que irás esquecer tudo isto um dia. Open Subtitles لن أعدك بأنك ستنسين كل شيء عن هذا يوماً ما,
    "Mal posso esperar para um dia partilhar isto com uma filha minha". Open Subtitles لا أطيق صبراً لمشاركة كلّ هذا يوماً ما مع ابنة لي
    Talvez um dia venham a ver isto na Internet. TED ربما ستشاهدون هذا يوماً ما على الإنترنت.
    Não é assim que vou recordar. Nunca vou apanhar o jeito disto. Open Subtitles حسناً,لن أتذكرها بتلك الطريقه. لن أتمكن من فعل هذا يوماً.
    Tenho a certeza que um dia vamos rir-nos disto como loucos. Open Subtitles أنا متأكّد أنّنا سنموت ضحكاً على أنفسنا بسبب هذا يوماً ما
    Para os que sobreviveram, seria um dia que tentariam esquecer. Open Subtitles .. لأولئك الذين نجوا سيكون هذا يوماً سيحاولون نسيانه
    Quero que os dois tenham um daqueles um dia destes. Open Subtitles أريد لكما أن تحصلا على مثل هذا يوماً ما.
    Nunca pensei dizer isto, mas eu matava por alguma luz solar agora. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقول هذا يوماً لكنني قد أقتل للحصول على بعض النور حالياً
    Nunca pensei que fosse capaz de dizer isto, mas sinto-me mal por ela. Open Subtitles لم أظن أني سأقول هذا يوماً لكني أشعر بالسوء من أجلها
    Por isso... isto não foi um dia bom para mim. Open Subtitles لذا، لم يكن هذا يوماً رائعاً بالنسبة لي
    Muito obrigado. isto foi óptimo hoje. Open Subtitles شكراً لكم لقد كان هذا يوماً عظيماً
    Voltemos a repetir isto um dia... Open Subtitles فلنكرّر هذا يوماً قريباً جداً
    Meu, isto vai ser o máximo. Open Subtitles سيكون هذا يوماً مُذهلاً
    Eu espero realmente que um dia compreendas isto. Open Subtitles أتمنى أن تفهمي هذا يوماً ما.
    Falaremos disto um dia, mas não hoje. Open Subtitles سنتحدّث عن هذا يوماً ما، لكن ليس اليوم.
    Vamo-nos rir disto um dia mais tarde. Open Subtitles سنضحك على هذا يوماً ما
    Vais arrepender-te disto. Open Subtitles - سوف تندم على هذا يوماً ما أذهب, أذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus