Odeio sentir pena de mim mesma. É uma das coisas que odeio. | Open Subtitles | إنني أكرهُ الشعور بالأسى على نفسي هذه أحد الأشياء التي أكرهُها |
Todas as bailarinas giras são minhas, É uma das minhas regras básicas. | Open Subtitles | أي راقصة باليه فاتنه هي من نصيبي هذه أحد قواعدي الأساسيه |
Este É um dos momentos mais históricos que pude fotografar, a tomada de posse em 2013 do presidente Barack Obama. | TED | هذه أحد أكثر اللحظات تاريخيةَ التي تمكنت من تصويرها، تنصيب الرئيس باراك أوباما في عام 2013. |
Penso que esta É uma das formas mais entusiasmantes como as "blockchains" reduzem as nossas incertezas, porque significa que, até certo ponto, podemos eliminar as instituições e os seus constrangimentos. | TED | أعتقد أن هذه أحد أكثر الطرق تشويقًا التي تقوم فيها سلاسل الكتل بخفض الشك لدينا، لأنها تعني إلى درجة ما أن بإمكاننا التخلص من المؤسسات وقواها الفرضية. |
Isso É uma das coisas que terão de mudar aqui. | Open Subtitles | هذه أحد الأشياء التى سنقدم على تغييرها هنا |
É daquelas vezes em que o melhor é não fazer nada. | Open Subtitles | هذه أحد الأوقات حيثث أفضل ما يمكنك فعله هو ألا تفعل شيئا |
Esta é uma daquelas horas em que atingimos uma pausa, de mantermos puros os ideais. | Open Subtitles | هذه أحد الأوقات التي نضطر فيها للتوقف إنه الوقت الذي تحافظ فيه على نقاء إيمانك |
Esta É uma das mais dolorosas reconciliações a fazer na vida criativa. | TED | هذه أحد أصعب التسويات تفعلها ألماً في حياتك الإبداعية. |
Esta É uma das descobertas mais sólidas nas ciências sociais. E também uma das mais ignoradas. | TED | هذه أحد أهم الاكتشافات في علم الاجتماع. وأيضاً، الأكثرها تجاهلاً. |
Esta É uma das coisas que prefiro. | TED | هذه أحد الأشياء المفضلة لدي على الإطلاق في كل مكان. |
Este É um dos meus favoritos, onde se faz criação de coelhos, os machos escolhem o coelho sortudo. | TED | هذه أحد المفضلة لدي هنا، حيث يتكاثر الأرانب حيث يختار الذكر الأنثى المحظوظة |
Sim. É um dos motivos porque vou demorar dois anos a fazer a minha viagem. | Open Subtitles | هذه أحد الأسباب التي دفعتني لقطع رحلتي في سنتين |
Este É um dos últimos feitiços da minha mãe, requer muito mais poder do que imaginas. | Open Subtitles | هذه أحد تعاويذ أمي الأخيرة وتتطلّب قوّة أكثر مما تدركين |
Mal posso esperar para contar ao grupo. Este é um daqueles momentos com que sonhamos. | Open Subtitles | لا أتوق انتظار أن أخبر الشلّة، هذه أحد اللحظات التي تحلم بها |
Isso É uma das coisas que mais me atraiu... aquela... paixão que move. | Open Subtitles | هذه أحد الأشياء التي جذبتني إليه... تلكَ... العاطفة |
Isso É uma das tuas frases de separação! | Open Subtitles | هذه أحد جمل انفصالاتك |
É daquelas intervenções para cortar com a heroína? | Open Subtitles | أوه هل هذه أحد تجمعات مدمني الهيروين؟ |
Esta é uma daquelas situações complicadas em que ou precisas de alguém com quem falar ou queres ficar sozinho. | Open Subtitles | هذه أحد هذه المواقف المُربكة التيتريدأحدلتتحدثفيها معه... أو تظل وحيداً ... |