Vamos usar estes aparelhos para detectar a identidade quando aparecer. | Open Subtitles | سوف نستخدم هذه الأجهزة لرصد الكينونة عندما تقوم بالتجسد. |
Gamas inteiras destas tecnologias estão a ser preparadas. Por isso, em vez de usar estes aparelhos desengonçados, podemos colocar um simples adesivo. | TED | ويجري وضع سلسلة كاملة من هذه التقنيات معا. إذن، فبدل وضع كل هذه الأجهزة غير المتناسقة ، يمكننا إضافة تعديل بسيط. |
Enquanto estes dispositivos existirem, ou houver suspeita da existência de minas, não se pode realmente entrar nas terras. | TED | ما دامت هذه الأجهزة هناك، أو أن هناك اشتباه في وجود الألغام الأرضية، لا يمكنك دخول الأرض. |
Novamente, o que é incrível nisto é quão avançados estes dispositivos se tornaram. | TED | ومرةً أُخرى ، الشيء المذهل في ذلك هو الدرجة التي وصلت إليها هذه الأجهزة من التطور. |
Até aqui, não conseguíamos ver o que eu posso ver num destes aparelhos. | TED | لحد الآن، لم تروا حقاً ما سأرى من خلال إحدى هذه الأجهزة. |
"esses aparelhos não são acessíveis a toda a gente." | TED | هذه الأجهزة ليست في متناول جميع الناس. " |
Quem montou este hardware... foi muito cuidadoso. | Open Subtitles | أي كانوا الذين قاموا بتجميع هذه الأجهزة كانوا حذرين جداً |
Apesar de estes aparelhos serem os aparelhos para a surdez mais evoluídos no mercado na altura, | TED | ولكن رغم أن هذه الأجهزة كانت مساعدات السمع الأقوى في السوق آنذاك، لم تكن مفيدة للغاية. |
Mas é estranho ter estes aparelhos a movimentar-se no espaço íntimo que é a nossa casa, e a permitir que as empresas acompanhem o nosso comportamento básico. | TED | لكن من الغريب أن تكون هذه الأجهزة تتحرّك في المساحة الخصوصيّة وهي المنزل وتسمح للشركات بتعقّب سلوكنا الأساسيّ هناك. |
estes aparelhos captaram a imaginação de muitos inventores, porque podiam transformar a nossa relação com a energia. | TED | لقد استحوذت هذه الأجهزة على مخيلات العديد من المخترعين لأن بإمكانها إحداث تحوّل في علاقتنا بالطاقة. |
Todos estes aparelhos digitais não passam do domínio do universo exterior, não do interior. | TED | كل هذه الأجهزة التكنولوجية هي فقط التمكن من العالم هناك ، وليس هنا. |
Estamos a deixar que o nosso medo e o nosso ceticismo em relação a estes aparelhos nos impeçam de perceber o seu potencial na vida das crianças. | TED | نسمحُ لخوفنا وشكوكنا حول هذه الأجهزة إعاقة تحقيق إمكانياتهم في حياة أطفالنا. |
Naquela época, eu não pensava muito sobre como eram feitos estes aparelhos. | TED | في ذلك الوقت، لم أفكر كثيرًا حول كيف تم صنع هذه الأجهزة. |
Com estes dispositivos portáteis, começámos a recolher os primeiros dados clínicos 24 horas por dia. | TED | ومع هذه الأجهزة القابلة للارتداء، تمكننا من جمع بيانات سريرية عالية الجودة لأول مرة على مدار الساعة. |
Porque os pixels, neste momento, estão limitados a estes dispositivos retangulares que cabem no bolso. | TED | لأن البكسلز،حالياً محصورة في هذه الأجهزة المستطيلة التي تناسب حجم جيبك. |
Então, o que podemos aprender com estes dispositivos? | TED | وإذا .. ماذا يمكننا التعلم من هذه الأجهزة ؟ |
Jovem, estes dispositivos, auto-geridos e auto-mantidos, estão exactamente como os vêem desde há dois mil séculos. | Open Subtitles | يا فتى، هذه الأجهزة ذاتية الخدمة والصيانة وقدت بقيت هنا كما هي الآن لمدة 2000 قرن |
A cada 10 andares são instalados estes dispositivos para prevenir queda livre do elevador. | Open Subtitles | كلّ 10 طوابق هذه الأجهزة مثبته. تمنع المصعد من السقوط الحرّ. |
Atualmente, milhões de pessoas servem-se destes aparelhos. | TED | الملايين من الناس يعاونون اليوم من قبل هذه الأجهزة. |
Se eu consigo fazer isto no palco, ao vivo, posso mostrar-vos a todos, em cinco minutos como se manobra um destes aparelhos. | TED | وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة. |
Sei que fazes milagres com esses aparelhos. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكنك أن تصنع المعجزات مع هذه الأجهزة |
Mas com todo este hardware em mim... | Open Subtitles | اعنى بكلّ هذه الأجهزة فيّ جسدى |
estes computadores foram carregados com programas de encriptação nos quais têm estado a trabalhar. | Open Subtitles | كل واحد من هذه الأجهزة مزود ببرامج حماية مشفرة تعمل جميعها |