"هذه الأشياءِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas coisas
        
    • essas coisas
        
    • dessas coisas
        
    • nestas coisas
        
    • destas coisas
        
    Vi filmes de terror suficientes para saber que estas coisas acabam mal. Open Subtitles نرى نَقرُات رعبِ كافيِة لمعْرِفة أن هذه الأشياءِ تَظْهرُ قبيحةَ دائماً
    Pelos vistos, os animais têm um sexto sentido sobre estas coisas. Open Subtitles على ما يبدو، حيوانات لَها إحساس سادس حول هذه الأشياءِ.
    Porque é que estas coisas acabam sempre em violência? Open Subtitles لماذا هذه الأشياءِ دائماً تنتهيِ بإراقةِ الدماء؟
    essas coisas horríveis que diz... não são verdade, pois não? Open Subtitles كُلّ هذه الأشياءِ الفظيعةِ التي تَقُولُها لَيسوا حقيقيينَ،أليس كذلك؟
    Boas famílias não falam dessas coisas. Open Subtitles عوائل نيس لا تَتكلّمُ حول هذه الأشياءِ.
    Acho que não tem a noção da reacção das pessoas a estas coisas. Open Subtitles أنا لا أعتقد انك تُقدّرُ ردَّ فعل الناس علي هذه الأشياءِ.
    Eu mesmo ia morrendo de ataque cardíaco a ver estas coisas. Open Subtitles انا عن نفسى كنت قرب من نوبة قلبية اثر مشاهدة هذه الأشياءِ.
    Quem me dera que o avô parasse de me dar estas coisas estúpidas. Open Subtitles أَتمنّى لو جدَّي يَتوقّفُ عن إعْطائي هذه الأشياءِ الغبيةِ
    estas coisas vêm em vários tamanhos? Open Subtitles يَعمَلُ هذه الأشياءِ تَجيءُ في مختلفةِ الحجوم؟
    Meu Deus, não deixes estas coisas ficarem vivas. Open Subtitles لا تتْركُ هذه الأشياءِ تَجيءُ إلى الحياةِ.
    estas coisas deviam ter motor. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ المحرّكاتَ على هذه الأشياءِ.
    Mas estas coisas acontecem de tempos a tempos. Open Subtitles لكن هذه الأشياءِ تَحْدثُ من وَقتٍ لآخَرَ.
    Não o pressionei o suficiente para enfrentar estas coisas. Open Subtitles أنا مَا دَفعتُك بما فيه الكفاية لمُوَاجَهَة هذه الأشياءِ.
    Elliot, estas coisas exigem tempo e respeito por nós próprios. Open Subtitles إليوت، هذه الأشياءِ وقت وإحترام النفس واردِ.
    - Acredita, estas coisas acontecem. Open Subtitles وَصلتَ إلى تُعتقدْني. هذه الأشياءِ تَحْدثُ.
    estas coisas são atraídas pelo mais leve som. Open Subtitles أُخبرُك، هذه الأشياءِ مَجْذُوبة بالضوضاءِ الأقلِ.
    essas coisas fazem-nos perceber o que é importante na vida. Open Subtitles تلك الأنواع من هذه الأشياءِ تجعلك تدرك أهمية الحياة
    essas coisas levam tempo. Open Subtitles إنّ النقطةَ، هذه الأشياءِ تَستغرقُ وقتاً.
    Não percebiam essas coisas, na altura. Open Subtitles . هم لَمْ يَفْهُموا هذه الأشياءِ تَدْعمُ ثمّ
    É melhor não falarmos dessas coisas. Open Subtitles الأفضل أَنْ لا نتكلّمَ عن هذه الأشياءِ
    A culpa é minha. Deviam pôr piscas nestas coisas. Open Subtitles الرجل، هم oughta وَضعَ وامضاً على هذه الأشياءِ.
    Enviam destas coisas de encher, agora? Open Subtitles يُرسلونَ هذه الأشياءِ إنفجرتْ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus