Parte do que este "tweet" gerou foi eu relacionar-me com aliados e outros ativistas que estão a lutar por uma Internet livre e segura. | TED | جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر. |
Muitas vezes, quando neva, eu recebo este "tweet". | TED | وغالباً، حين تثلج، سأتلقى هذه التغريدة. |
Este "tweet" era falso, claro, mas a queda do índice Dow Jones a que levou nesse dia foi bem real, e muita gente perdeu muito dinheiro. | TED | وكانت هذه التغريدة مفبركة بالطبع، ولكن تراجع مؤشر داو جونز الذي تبعها في ذلك اليوم لم يكن مفبركا بالمرة، وقد خسر العديد من الناس الكثير من الأموال. |
- Acho que não viste este tweet. | Open Subtitles | اظن بأنك لم تري هذه التغريدة |
"Com amor, Pai." (Risos) A melhor coisa sobre este "tweet", se virem bem, é que, como a maioria dos "trolls", não é assim tão mau, porque ele desejou-me "lerpa" em vez de "lepra", e a "lerpa" é completamente inofensiva. | TED | كل الحب، أبوك" (ضحك) الآن، الشيء العظيم عن هذه التغريدة إذا نظرت إليها، كمثل معظم المتصيدين، إنها ليست بذلك السوء، لأنه يتمنى لي "الذجام" بدلاً من "الجذام"، و" الذجام" ليس خطراً على الإطلاق. |
Primeiro vieram os filantropos: [Se a piada infeliz de @JustineSacco te incomodou, [junta-te a mim a dar apoio à @CARE em África.] [Em face ao... repugnante tweet racista, hoje estou a doar para a @care] Depois vieram os superchocados: [...sem palavras para este tweet racista horrível de Justine Sacco. | TED | أولا كان هناك واحد من فاعلي الخير قام بكتابة: [ إذا أزعجتك كلمات جوستين ساككو.. انضم إلي وشاركني في دعم منظمة @CARE الناشطة بإفريقيا.] [ على الضوء.. التغريدة المثيرة للاشمئزاز والعنصرية، فأنني أتبرع اليوم ل@care ] ثم ظهرت هذه التغريدة المروعة: [ ...لا يوجد رد لهذه الكلمات الفظيعة والعنصرية التي كتبتها جوستين ساككو. |