"هذه الجراحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta cirurgia
        
    • a cirurgia
        
    • esta operação
        
    • cirurgia é
        
    • desta cirurgia
        
    Depois, surgiu esta cirurgia e passei a ser o que sou atualmente e salvou-me a vida. TED ثم أتت هذه الجراحة وهي ما جعلتني ما أنا عليه اليوم ولقد أنقذت حياتي.
    Fui uma das primeiras dez pessoas a fazer esta cirurgia. TED أعرف أنني من أول 10 أشخاص أجريت لهم هذه الجراحة.
    Eu consegui esta cirurgia. Eu roubei esta cirurgia. Open Subtitles أنا كسبت هذه الجراحة أنا سرقت هذه الجراحة
    Queres seguir o caminho fácil com a cirurgia porque tens medo. Open Subtitles تريدين أخذ الطريق السهل مع هذه الجراحة بسبب أنّك خائفة
    Dou-lhe dez boas razões para não fazermos esta operação. Open Subtitles يمكنني إعطائها عشرة أسباب طبية سليمة تمنعنا من إجراء هذه الجراحة
    Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. Open Subtitles أنت تضع ثقتك في شخص يرى حقاً أن هذه الجراحة مهمة
    Eu já percebi, até mereço, mas por favor... não me pode afastar desta cirurgia. Open Subtitles فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة
    Preparem-se, porque esta cirurgia foi mais extensa do que a da válvula. Open Subtitles , عليكم أن تعدوا أنفسكم لأن هذه الجراحة هي أكثر تعقيداً من جراحة الصمام
    Se fizeres esta cirurgia, e a fizeres bem, ele vai voltar a ver-te como cirurgião. Open Subtitles أجري هذه الجراحة وأجريهاجيداً, و سيبدأ هو بالنظر إليكِ كجرّاحة مجدداً
    esta cirurgia é instável, gente, trabalhem rápida e cuidadosamente. Open Subtitles هذه الجراحة عشّ دبابير أيّها القوم، لذا اعملوا بسرعةٍ لكن بحذر
    Em nenhuma altura me encorajaste ou fizeste alguma coisa que me fizesse pensar que esta cirurgia poderia ser outra coisa que não um falhanço. Open Subtitles لم تشجّعيني، ولم تقومي بأيّ خطوةٍ تشعرني بأنّ مصير هذه الجراحة شيءٌ آخر سوى الفشل
    esta cirurgia era suposto tornar-me normal. Open Subtitles هذه الجراحة كان من المفترض أن تجعلني طبيعية
    Está mesmo certa de que esta cirurgia vai resultar? Open Subtitles هل أنت حقا متأكدة أن هذه الجراحة ستنجح؟
    esta cirurgia vai ser dura o suficiente sem que estejas a stressar-nos. Open Subtitles هذه الجراحة سوف تكون صعبة بما فيه الكفاية بدون أن تقضم من رؤسنا
    No seu 3º ano, já devia saber esta cirurgia de trás para a frente. Open Subtitles بمجرد وصولك للسنة الثالثة من المفترض انك تعرفين هذه الجراحة عن قلب
    Se não chegamos ao tumor, a cirurgia não serve para nada. Open Subtitles لا نحصل على هذا الورم, هذه الجراحة لا شيئ صحيح
    Desde que ela demonstre vontade de cooperar, a cirurgia não será mais do que uma ameaça. Open Subtitles بمقدار ما تتظاهر به الآن بمقدار ما ستكون متعاونة هذه الجراحة ليست إلا تهديد ليس أكثر
    Mas, a menos que eu faça esta operação, o meu baço vai colidir com o meu coração e explodir. Open Subtitles لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر
    Ninguém gosta de loira estúpida, mas esta operação é muito fixe, que quase te amo por teres feito um buraco no seu estômago. Open Subtitles لا أحد يحب الحمقاوات، لكن هذه الجراحة ممتعة للغاية، نوعا ما أحبها لقيامها بحرق معدتها.
    a cirurgia é de risco, mas temos de a efectuar antes que a hemorragia piore. Open Subtitles هناك مخاطر في هذه الجراحة ولكن يجب القيام بها قبل أن يسوء النزيف
    Está a confiar em alguém que acha que a cirurgia é importante. Open Subtitles أنتَ تضع ثقتك في شخصٍ يرى أن هذه الجراحة مهمة هاوس...
    Acho que foi um erro administrativo, e vou começar a fazer telefonemas assim que saia desta cirurgia. Open Subtitles أعتقد أنّه خطأ مطبعي، وسأبدأ باتصالاتي بشأن هذا فور خروجي من هذه الجراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus