"هذه الحرارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este calor
        
    • deste calor
        
    • esse calor
        
    • o calor
        
    • temperaturas
        
    Näo vamos subir o monte com este calor horrível." Open Subtitles ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة
    este calor está a deixar-me lixado! Eu não concordo com isso ... Open Subtitles هذه الحرارة تجعلنى أبدو مجنونا لست أدرى إن كان يمكننى أخذ
    Ele não vai aguentar atrás de nós com todo este calor. Open Subtitles لقد كان يجر نفسه خلفنا في هذه الحرارة منذ أيام
    Sou um gajo porreiro, mas esta merda deste calor põe-me doido. Open Subtitles أنا رجل أمين، لكن هذه الحرارة تدفعني للجنون
    esse calor alimenta as chamas mantendo o combustível à temperatura de ignição ou acima dela. TED تحافظ هذه الحرارة على اللهيب بالاحتفاظ بالوقود بدرجة حرارة اشتعاله أو أعلى.
    Tenho tanta pena dos desgraçados, com este calor. Open Subtitles أشعر بالأسف الشديد على هذه الأشياء المسكينة في هذه الحرارة الشديدة
    Que mais se pode fazer com este calor do que estar junto à piscina a beber cocktails, enquanto nos cobrem de Evian? Open Subtitles أعني، ماذا يمكنك ان تفعل ربما في هذه الحرارة... إلا الجلوس بالمجمع، وشرب الكوكتيل حين أنها ضباب لكم مع إيفيان.
    Ou gosta de me ver às voltas com este calor. Open Subtitles أو أنه فقط يحب أن يراني أتجول في هذه الحرارة
    As autoridades confirmam duas mortes causadas pelo calor... Aposto que o sindicato é contra trabalharmos com este calor. Open Subtitles جعلنا نعمل تحت هذه الحرارة مخالف للقوانين
    Adele, é preciso beber muita água, com este calor. Open Subtitles أنت بحاجة لشرب الكثير من المياه في هذه الحرارة
    Agora eu entendo. O teu fato protege-te do sol incandescente. Mas não pode por muito tempo suportar este calor! Open Subtitles فهمت الآن، ثوبكم هذا يحميكم من أشعة الشمس الحمراء لكنه لن يصمد طويلاً امام هذه الحرارة
    Mas a chuva deve vir em breve e acabar com todo este calor! Open Subtitles ولكن الأمطار يجب أن تهطل قريباً لتوقف هذه الحرارة.
    Sr. Bohannon, nós não conseguimos chegar ao forte a pé, com este calor. Open Subtitles سيد، بوهانون لا يمكننا الذهاب إلى هناك سيراً على الأقدام في هذه الحرارة.
    Com este calor não devias exagerar. Open Subtitles لا يفترض أنْ ترهقي نفسكِ كثيراً في هذه الحرارة
    És um amor por vires cá hoje e fazeres isso com este calor. Open Subtitles يالك من لطيف للغاية لقدومك هنا اليوم وقيامك بهذا في هذه الحرارة
    Sim, e com este calor... é cá um pivete a carcaça! Open Subtitles بلى, وفي هذه الحرارة كنت أحترق.
    Não estou habituado a este calor. Open Subtitles إنني لست معتاداً على هذه الحرارة
    este calor. Open Subtitles ...هذه الحرارة و كأنني في قصر زعيم النار
    Não acredito que desperdicem uma oportunidade de sair deste calor! Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر أعتقد أن يا رفاق تمرير ما يصل فرصة للخروج من هذه الحرارة.
    A água do oceano por baixo dele é mais quente do que o terreno congelado da Antártida, e esse calor é transferido através do manto de gelo. TED وحرارة المحيط أسفل الجزء المتجمد أكثر حرارة مقارنة مع الأرض المتجلدة تحت القارة الجنوبية وتنتشر هذه الحرارة خلال الثلج المتراكم.
    Assim que percebi o que causava o calor, consegui controlá-lo sem pensar em sexo. Open Subtitles أبي لقد كنت محقاً فور أن فهمت سبب هذه الحرارة كنت قادراً على التحكم فيها بدون التفكير في الجنس
    O desastre está muito perto quando rodeado por temperaturas e pressões enormes. Open Subtitles فالكوارث تكون قريبة منك جدا عندما تكون محاط بمثل هذه الحرارة والضغط الهائلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus