Mas agora, enquanto estou aqui, pronta para deixar este mundo, quero que saibas que já não tenho medo. | Open Subtitles | لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا أودّك أن تعلم أنّي لستُ خائفة. |
Não é culpa nossa que as pessoas que nos trouxeram a este mundo não percebam que devemos voar para fora do ninho. | Open Subtitles | ليس ذنبنا أن الأشخاص الذين جلبونا إلى هذه الدنيا لا يدركون أنه يجب علينا أن نطير مُبتدعدين عن العش |
Não há nada partido neste mundo que vocês os dois não consigam arranjar desde que trabalhem juntos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مكسور في هذه الدنيا لا يمكنكما اصلاحه انتما الاثنان اذا عملتما معاً. |
Esta é a última decisão que vai tomar neste mundo. | Open Subtitles | هذا آخر قرار سوف يتاح لك إتخاذه في هذه الدنيا |
Há pessoas que têm de ser libertadas deste mundo. | Open Subtitles | بعض الاشخاص يحتاجوا ان يتحرروا من هذه الدنيا. |
Que triste. As torturas deste mundo são criadas pelo pobre homem louco. | Open Subtitles | يا له من شيء محزن إن عذاب هذه الدنيا أصاب الرجل المسكين بالجنون |
Se algo nesta vida é certo, se a história nos ensinou algo, é que podemos matar qualquer pessoa. | Open Subtitles | لو أن هناك شيء واحد مؤكد في هذه الدنيا و إذا كان هناك شيئاً تعلمتاه من التاريخ فهو أنه يمكنك قتل أي شخص |
Por aqui ter vivido, parte deixando este mundo um pouco melhor. | Open Subtitles | تركت هذه الدنيا بعد عيش قصير فيها |
"Sabia o quão perigoso este mundo é, | Open Subtitles | لقد علمت كم هي خطيرة هذه الدنيا |
A questão é que sabes um pouco sobre este mundo. | Open Subtitles | المغزى أنّكَ تعرف القليل عن هذه الدنيا |
Ninguém vem para este mundo sozinho. | Open Subtitles | لا احد ياتي الي هذه الدنيا وحيدا. |
Foda-se este mundo, meu. | Open Subtitles | ! اللعنة على هذه الدنيا ، يا رجل |
Tudo o que tu queres ou gostas neste mundo... acaba em lugar nenhum, certo? | Open Subtitles | أي شيء تريده أو تهتم لأجله في هذه الدنيا في النهاية لا تحصل عليه، صحيح؟ |
Na ideia de que és livre de fazeres as tuas escolhas neste mundo. | Open Subtitles | هذه الفكرة حيث أنك حر تأخذ خيارك فى هذه الدنيا |
Porque eu não poderia viver um dia neste mundo sem ti. | Open Subtitles | لأني لم أكن لأعيش يوماً في هذه الدنيا بدونك |
Um chulo só tem uma coisa neste mundo: | Open Subtitles | فالقواد لديه شي واحد هام في هذه الدنيا , |
Tenho a certeza, nem tudo neste mundo é sinistro. | Open Subtitles | ليست جميع الأمور سيئة في هذه الدنيا |
Enquanto eu andava pelos desertos deste mundo, | Open Subtitles | بينما أسير في متاهات هذه الدنيا |
Aqui foi onde a minha amada partiu deste mundo. | Open Subtitles | هنا حيث فارقت روح حبيبتي هذه الدنيا. |
"Gostaria de ver alguma força deste mundo a conseguir destruir esta raça." | Open Subtitles | {\H00FFFFFF\3cH00FFFFFF\blur7}{\fnArabic Typesetting}أود أن أرى قوة في هذه الدنيا بوسعها القضاء على هذه العنصرية |
Para que eu possa ser razoavelmente feliz nesta vida e supremamente feliz com Ele para sempre, na próxima. | Open Subtitles | اذا استسلمت لرغبته سيكون سعيدا كما اتمنى ان أكون سعيدافي هذه الدنيا وبالاخرة |