E estou confiante de que o novo director da NSA vai exercer esse poder com sabedoria e quando necessário com poder. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأن مديرنا الجديد لوكالة الأمن القومي سيمارس هذه السلطة بكل حكمة والأهم من ذلك بكل قوة |
Não ganharão esse poder ao comerem um homem. | Open Subtitles | أنت لن تحصل هذه السلطة من خلال تناول رجل. |
Faz a coisa honrrável, Sargento. Sai daí, salva vidas. Tu tens esse poder. | Open Subtitles | افعل الأمر المشرّف أيّها الرقيب واخرج، أنقذ الأرواح، لديك هذه السلطة |
Ninguém lhe deu essa autoridade. Ela agora fala com os líderes mundiais, com chefes de estado, está a ter um impacto mundial. | TED | لا أحد أعطاها هذه السلطة وهي تتحدث الآن إلى قادة العالم رؤساء الدول وحقًا تؤثر على العالم |
Se queriamos utilizar este poder, primeiro, precisávamos de compreende-lo. | Open Subtitles | نحن بحاجة لفهم هذه السلطة إذا كنا عازمون على الاستفادة من ذلك. |
Nós somos o farol da autoridade nestas colônias, Capitão, e carregamos o fardo dessa autoridade. | Open Subtitles | نحن منارة للسلطة ، في هذه المستعمارات أيّها القائد ونحن من نتحمّل أعباء هذه السلطة |
Com tal poder, a sua própria existência ameaça a Humanidade, | Open Subtitles | مع هذه السلطة, وجودها 'تهديدا للبشرية'. |
Eu adoro... adoro esta salada... | Open Subtitles | لقد أحببت هذه السلطة أيوجد بلح البحر فيها ؟ |
Não daqui. O comando para cancelar está na central com o Frank. - Não temos esse poder. | Open Subtitles | ليس من هنا , القيادة تاتي من فرانك والقاعدة لاتملكين هذه السلطة |
E onde, ao nível do estado nação, esse poder é submetido à responsabilidade dos titulares, sujeito ao Estado de Direito, no cenário internacional não o é. | TED | بينما على مستوى الدولة القومية تقع هذه السلطة تحت المساءلة و تخضع لسيادة القانون، هي ليست كذلك على الساحة الدولية . |
esse poder está reservado para o Espírito Todo-Poderoso. | Open Subtitles | هذه السلطة لدى كللي القدرة و الروح فقط |
E vocês exercem esse poder pelo voto. | Open Subtitles | وأنت تمارس هذه السلطة من خلال التصويت. |
Tu não tinhas esse poder, nunca o tiveste. | Open Subtitles | لم يكن قرارك، لم يكن لديك هذه السلطة قط |
E presumo que esse poder supremo... ..é por si personificado? | Open Subtitles | وأفهم أن هذه السلطة العليا متجسدة بك ؟ |
"Não tens esse poder, mulher." | Open Subtitles | rlm; قلت، "لا تملكين هذه السلطة يا امرأة." |
Ele deu um prazo final de 3 horas para falar com essa autoridade. | Open Subtitles | اعطى توقيت نهائى 3 ساعات لجلب هذه السلطة |
Bem, isso não importa. Não tens essa autoridade. | Open Subtitles | هذا لايهم الأن، انت لا تملك هذه السلطة. |
Se essa autoridade for removida ou posta em questão... | Open Subtitles | و لو هذه السلطة قد تزعزعت أو تم رفعها... |
Enquanto muitas pessoas podem ter acusado Cómodo de ter sido paranoico, se se cresce com este poder desde o nascimento, teria havido uma preocupação legítima da parte de Cómodo que é algo para ser temido. | Open Subtitles | على الرغم من أن الكثيرين قد يتهمون كومودوس بأنه كان يعاني جنون الريبة لو تربيت في كنف هذه السلطة منذ مولدك لكانت ثمة مخاوف مبررة من جهة كومودوس |
este poder não pode ser revogado. | Open Subtitles | هذه السلطة لا يمكن إلغاؤها. |
Somoso farolde autoridade nestas colônias, e carregamos o peso dessa autoridade. | Open Subtitles | نحنعبارةعن منارةللسلطة ، في هذه المستعمرات و نحن من يتحمل أعباء هذه السلطة |
Nunca tinha conhecido uma Diurna com tal poder. | Open Subtitles | لقد عرفت أبدا Daywalker مع هذه السلطة. |
esta salada está uma maravilha, Jennifer. | Open Subtitles | هذه السلطة رائعة ، جينيفير |