Usar este distintivo é como pôr um alvo no coração. | Open Subtitles | حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك. |
E como um comerciante de armas autorizado do Estado da Califórnia, devia saber que este distintivo me garante apropriação de emergência. | Open Subtitles | وكتاجر مرخص ببيع الأسلحة النارية في ولاية كاليفورنيا يجب أن تعلم أن هذه الشارة تسمح لي بحالات الطوارئ انظر. |
Randy... filho, este distintivo representa 10 anos da tua vida. | Open Subtitles | راندي... الابن، هذه الشارة تمثل عشر سنوات من حياتك. |
Nada disto é verdadeiro... e tão pouco é esse distintivo. | Open Subtitles | . لاواحدة من هؤلاء حقيقين , وكذلك هذه الشارة |
este crachá está numa viagem, como o bacon. | Open Subtitles | هذه الشارة في رحلة أيضاً مثل ذلك اللحم المقدد |
Sem a arma e o distintivo já estavas morto. | Open Subtitles | لو لم يكن معك هذه الشارة و المسدس هؤلاء الشباب سيقطعون رأسك |
La dar este emblema à minha namorada, como piada, mas deves saber o que aconteceu... | Open Subtitles | لقد كنت سأعطي صديقتي هذه الشارة كنوع من المزاح. ولكنك من المحتمل تعرف ماذا جرى بعدها. |
Colegas juízes... eu ainda era quase adolescente quando coloquei esta insígnia. | Open Subtitles | زملائى القضاة انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة عندما علقت هذه الشارة |
Se este distintivo sobreviveu todos estes anos... então talvez a saca do meu irmão ainda exista. | Open Subtitles | طالما نجت هذه الشارة كلّ تلك السنوات، فربّما حقيبة أخي نجت أيضاً |
Acho que não estaria com este distintivo hoje. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني كنتُ سأكون هنا مرتديةً هذه الشارة |
O que estás a dizer? Tu fizeste isto com este distintivo. | Open Subtitles | نت من فعل هذا بي ايها اللعين هذا ما فعلته بنفقسك حين خنت هذه الشارة |
Bem... fiz essa mesma promessa às pessoas desta ilha quando coloquei este distintivo. | Open Subtitles | لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة |
Quando usas este distintivo, tu és a lei. | Open Subtitles | حين تضع هذه الشارة, أنت تمثل القانون |
- este distintivo não me dá autoridade? - Não nesta casa. | Open Subtitles | هذه الشارة الا تعطيني السلطة - ليس في هذا البيت - |
Acho que esse distintivo te deu super poderes. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الشارة تعطيك مثل، قوة خارقة |
Talvez esse distintivo seja uma responsabilidade demasiado grande para ti! | Open Subtitles | -لعل هذه الشارة لا تلائمك أتريدين مني أن أستقيل؟ |
Eu andava por aí a cumprir a lei quando dei com este crachá e gostaria de o devolver ao agente ou à agente, do qual ele caiu... para fora. | Open Subtitles | كنت في الخارج ملتزماً بالقوانين اليوم وعثرت مصادقة على هذه الشارة وأودّ اعادتها الى الشرطي أو الشرطية |
O que importa é que este crachá é o que se calhar me trouxe aqui. | Open Subtitles | الشيء هو ، أنّ هذه الشارة من المحتمل أنّها سبب وجودي هنا |
Porque se aqui o Sargento aparecer com outro dignitário estrangeiro, eu próprio tiro-lhe o distintivo, e transfiro toda a unidade para a patrulha. | Open Subtitles | لأنه لو أن الرقيب بدى أن تعرض لشخصية أجنبية أخرى سأنزع هذه الشارة بنفسي |
o distintivo dá privilégios, como hotel, segurança, comida... | Open Subtitles | هذه الشارة تمنحك أمتيازاتً في الفنادق أمنً، وطعاماً. |
Topa-me este emblema. | Open Subtitles | إنظر إلى هذه الشارة. |
Mas gostaria de acreditar que, depois de tudo o que ouviram, e de tudo o que escutaram durante estas últimas semanas, a conseguem ver, que conseguem ver esta insígnia. | Open Subtitles | لكن أود أن أعتقد ذلك بعد كل ما سمعتوه وكل ما استمعتم اليه لهذه الآسابيع القليلة الماضية بأنكم تروها يمكنكم أن تروا هذه الشارة |
- Tens um plano para juntar ao distintivo? | Open Subtitles | هل لديك خطة لكي تعمل مع هذه الشارة ؟ |