"هذه الشوارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas ruas
        
    • nestas ruas
        
    • as ruas
        
    • destas ruas
        
    • essas ruas
        
    Sobre estas ruas, sobre estas casas, paira uma mortalha de pavor. Open Subtitles في هذه الشوارع, في هذه البيوت توجد مخاوف كبيرة
    Mas algumas pessoas que andavam por estas ruas,tinham passados que queriam esconder. Open Subtitles لكن بعضاً من الناس ممن يمشون فى هذه الشوارع كان عنده ماضي أراد إخفائه
    Meus, não posso andar por estas ruas se souberem que sou traidor. Open Subtitles لايمكنني ان امشي في هذه الشوارع والناس تعرف انني واشي
    nestas ruas apinhadas dos nossos intestinos, vemos um permanente influxo de comida, e cada micróbio tem a sua tarefa. TED وفي هذه الشوارع الصاخبة من أمعائنا، نرى تدفق مستمر من الطعام، وكل ميكروب لديه وظيفة ليقوم بها.
    Estou a limpar as ruas tão bem que vais poder comer nelas. Open Subtitles أنا أقوم بتنظيف هذه الشوارع حتى تكوني قادرة على الأكل منها.
    Sabes, beta quando o teu pai me trouxe para Bombaim eu tinha pavor destas ruas. Open Subtitles ... "كما تعلمين يا " بيتا " عندما أحضرتي والدك إلى " بومباي ... لأول مرة كنت أخاف من هذه الشوارع
    Depois de tantos anos a percorrer estas ruas, a viver com esta gente, não consegues compreender este local. Open Subtitles كل هذه السنوات من المشي على هذه الشوارع والعيش وسط هؤلاء الناس ما زلتِ حقًا لا تفهمين هذا المكان؟
    Quero poder desenhar estas ruas de memória. Open Subtitles أريد أن أتمكن من رسم هذه الشوارع من وحي ذاكرتي
    Mas não és único diabo a percorrer estas ruas. Open Subtitles ولكن لم تكن الشيطان الوحيد الذي سوف يسير هذه الشوارع.
    Uhtred, como é que conheceis tão bem estas ruas? Open Subtitles أوتريد ، كيف تعرف هذه الشوارع بشكل جيد؟
    Observo as paisagens, os artefactos, para contar as histórias das pessoas que andaram por estas ruas antes de nós. TED فأنا أهتم بالمناظر الطبيعية والتحف لأنقل قصص الناس الذين مشوا في هذه الشوارع من قبلنا .
    estas ruas não são vossas, seus rufias. Open Subtitles ... أنتم يا قطّاع الطرق لا تمتلكون هذه الشوارع
    Oh, desculpe. estas ruas... ... vinha distraído. Open Subtitles أنا آسف، هذه الشوارع جعلتني أضيع
    Five Points dá-vos as boas vindas a estas ruas... ..e passarão em segurança. Open Subtitles فى هذه الشوارع وبإمكانكم المرور فى أمان
    Não estás preparado! estas ruas são minhas! Open Subtitles لست مستعدا لي انا اجوب هذه الشوارع
    Não te quero a andar por estas ruas. Open Subtitles لن تتسكع في هذه الشوارع مجدّدا
    Ouve-me, parceiro, estas ruas são perigosas. Open Subtitles أصغ إليّ أيها المبتدئ، هذه الشوارع خطرة
    nestas ruas outrora familiares, sinto sombras, - por todo o lado. Open Subtitles في هذه الشوارع المألوفة أشعر بوجود الظلال في كل مكان
    Estou prestes a mostrar-te o que se passa nestas ruas. Open Subtitles أنا على وشك أن أريكَ ماذا تعني هذه الشوارع.
    "as ruas não são vossas, seus rufiões." Open Subtitles أنتم يا قطّاع الطرق لا تمتلكون هذه الشوارع
    A minha família dorme, lá dentro, a salvo dos perigos destas ruas escuras, isolada também do mundo de Caroline Crowley que não podia entrar, neste lugar secreto, a não ser, é claro que os trouxesse para casa, comigo. Open Subtitles "عائلتي كانت تنام بداخله"، "آمنة من أخطار هذه الشوارع المظلمة"، "منعزلين تماماً عن عالم (كارولين كراولي) وزوجها الشهير الميت"،
    Aonde conduziam essas ruas? Open Subtitles إلى أين كانت تؤدى هذه الشوارع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus