"هذه الصواريخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estes mísseis
        
    • esses mísseis
        
    • os mísseis
        
    • os foguetões
        
    • deste mísseis
        
    • destes mísseis
        
    • dessas ogivas
        
    • aqueles mísseis
        
    Estes mísseis viajam a uma velocidade de 600 km/h, o que significa que pode atingir um alvo em qualquer costa em menos de três horas. Open Subtitles هذه الصواريخ تسافر بسرعة 600 ميل في الساعة, بما يعني أنها قد تصيب هدفها على اي ساحل في اقل من ثلاث ساعات.
    Estes mísseis estão interligados são feitos como telemóveis. Open Subtitles هذه الصواريخ مُرتبطة كالحاسوب المحمول، والهواتف، والأجهزة اللوحيّة.
    Aposto que morram por utilizar esses mísseis. Open Subtitles ولابد انهم يعانون لاستخدام احد هذه الصواريخ ايضا
    E se não o fizer, Senhora Presidente, não terei outra escolha que não seja lançar os mísseis. Open Subtitles و إذا لم تمتثلي، سيدتي الرئيسة لن يكون لدي خيار آخر عدا إطلاق هذه الصواريخ
    Ethan, não ligues os foguetões PAM. Entendes? Open Subtitles اثيان ، لا توصل هذه الصواريخ ، هل تفهم ؟
    E quantos mais deste mísseis existem por aí, Capitão? Open Subtitles و كم يوجد من هذه الصواريخ أيضًا هناك، نقيب؟
    Mas porque está o banco a consignar tanto do seu capital e dos seus recursos à venda destes mísseis? Open Subtitles ولكن لماذا يخاطر المصرف بكل رأس المال هذا والمصادر لبيع هذه الصواريخ ؟
    Cada uma dessas ogivas possui 7 milhões de Nanomitas. Open Subtitles كل من هذه الصواريخ تحتوي على 7 ملايين برغوث آلي
    Vimos de muito longe para falar convosco, por isso, se puderem fazer alguma coisa para deter aqueles mísseis... Open Subtitles لقد قطعنا مسافة كبيرة للقائكم يا قوم إذا كان هناك أيّ شيء يمكن القيام به كمثال إيقاف هذه الصواريخ
    Estes mísseis nao vão detonar as ogivas pois não? Open Subtitles هذه الصواريخ لن تؤثر فى هذا النووى... أليس كذلك ؟
    Estes mísseis tem um alcance 9 vezes maior que o normal e tem mira de laser, sendo impossível errar o alvo com ele na mira. Open Subtitles هذه الصواريخ لديها مدى تسعُ أضعاف الأنواع المعياريّة مع تقنية توجيه ليزر تجعل من الصعب التخلّص منهم بالمُناورة حالما يتمّ تحديد الهدف.
    Quando esses mísseis detonarem... o mundo vai recorrer ao homem mais poderoso do planeta. Open Subtitles ...عندما تنفجر هذه الصواريخ العالم سوف يلجئ إلى أقوى رجل في العالم
    Temos um espaço muito curto para lançar esses mísseis e estamos a correr contra o tempo. Open Subtitles لدينا smaII جدا نافذة لإطلاق هذه الصواريخ ونحن على التوالي من الوقت.
    Daqui a 45 minutos, eles vão lançar os mísseis, a não ser que consigam descobrir uma maneira de desarmadilhar a bomba. Open Subtitles بعد خمس و أربعون دقيقة سوف يقومون بإطلاق هذه الصواريخ اذا لم تستطيعوا معرفة كيفية نزع فتيل هذه القنبلة
    Hum... tem... já teve algum problema confiscando os mísseis? Open Subtitles هل كان لديك اى مشاكل فى التخلص من هذه الصواريخ
    E os foguetões russos são seguros? Open Subtitles هل هذه الصواريخ الروسية آمنة؟
    Se conseguirmos lançar os foguetões, vão vê-los desde a Arca? Open Subtitles حسنٌ, إذا أطلقنا هذه الصواريخ فهل سيرونها من الـ(آرك) ؟
    Vão a esta Ilha Paraíso, encontrem a proveniência deste mísseis, associem-nos ao Peng, e farei tudo aquilo que estiver ao meu alcance para o ajudar a acabar com ele. Open Subtitles إذهب لجزيرة "باريسيو" هذه قم بإيجاد مصدر هذه الصواريخ أربطها بـ(بينغ) و سأفعل كل ما بوسّعي
    Vejam o meu ataque "tratar destes mísseis". Open Subtitles حسناً، تفقدوا رعاية هجوم هذه الصواريخ'' خاصتي''
    Diretor-executivo das Indústrias MARS e construtor dessas ogivas. Open Subtitles "مدير مصانع "مارس وصانع هذه الصواريخ الحربية
    Oficial de Acções Tácticas, intercepte aqueles mísseis e dispare à vontade! Open Subtitles منسق العمل، حاصر هذه الصواريخ و أضربها كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus