Eu preciso mesmo dizer que este poema mostra um talento extraordinário. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أقول و أعترف، أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية. |
É o máximo! Não tenho muito tempo para isso. Tenho de terminar este poema. | Open Subtitles | لا أملك وقتاً كافياً لذلك لابدَّ أن أنهي كتابة هذه القصيدة |
este poema, enviado por Windom Earle, foi transcrito por Leo Johnson. | Open Subtitles | هذه القصيدة المرسلة بواسطة "ويندوم إيرل" نُسخت بواسطة "ليو جونسن". |
Eu gostaria de dedicar esse poema ao amor de Finlay e meu melhor amigo, Troy Johnson, cujo aniversário é hoje! | Open Subtitles | أود أن أقدم هذه القصيدة لمحبي فينالي وصديقتي العزيزة تروي جونسون والتي يوافق عيد ميلادها هذا اليوم |
-Ele violou essa aliança quando a levou no meu lugar a viajar, enquanto escrevia o poema. | Open Subtitles | حين أخذها و لم يأخذنى لكى يكتب هذه القصيدة |
Cada uma recebeu parte deste poema. | Open Subtitles | استلمت كلٌ منكن جزءاً من هذه القصيدة. |
A Rainha amava este soneto. | Open Subtitles | راني جي " حقاً أحبت هذه القصيدة " |
Qual é o nome desse poema? | Open Subtitles | ماهو اسم هذه القصيدة ؟ |
Então, depois que eles te pagam uma bebida, quando levantam o copo para brindar, eles te encaram e repetem este poema... | Open Subtitles | حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة |
Vamos lá, pessoal. Estudamos este poema há três dias. | Open Subtitles | هيا يا شباب لقد اخذنا هذه القصيدة منذ ثلاث ايام |
Depois de que te convidem a beber um copo, quando levantem o copo para brindar, olhem para ti directamente nos olhos e repitam este poema: | Open Subtitles | حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة |
O meu primeiro namorado enviou-me este poema. Estava no segundo ano na... | Open Subtitles | أول عشيق لي أعطاني هذه القصيدة .. كنت في السنة الأولى في |
este poema lembra-me o dia em que os meus bebés nasceram. | Open Subtitles | هذه القصيدة تذكرني باليوم الذي وُلِدَ فيه أطفالي |
Vais recitar este poema enquanto eu e o Tucker trabalhamos na vedação. | Open Subtitles | ستقومين بقراه هذه القصيدة بينما تكر وأنا نعمل على الجدار |
Os professores analisaram este poema nas aulas, quando deviam ter procurado ajudar a criança que o escreveu. | Open Subtitles | المدرسون كانوا يناقشون هذه القصيدة في الفصول في الوقت الذي كان يجب فيه عليهم تقديم الهون لهذه االفتاة التي كتبت القصيدة |
Estás aqui a dizer esse poema sobre folhas a cair, como se, se comunicares comigo, fosses menos homem? | Open Subtitles | ، سوف تخبرني هذه القصيدة عن الأوراق تتساقط ، كما لو أنك تتواصل معي بشكلٌ ما سوف تكون رجل بشكل أقل ؟ |
- Adoro esse poema. | Open Subtitles | أحب هذه القصيدة |
E ele disse-me... que quando estivesse assustado, devia dizer o poema em voz alta, porque... funcionaria como magia e todos os meus medos despareceriam. | Open Subtitles | وكان يقول عندما أصبح خائفاً يجب أن أقول هذه القصيدة بصوت عالي لأن لها مفعول سحري وكل مخاوفي ستتلاشى |
Podes ser intimado para depor sobre o poema. | Open Subtitles | ربما يُطلب منك أن تُدلي بشهادتك عن هذه القصيدة |
Ouve. Vais gostar deste poema. | Open Subtitles | الاستماع، سوف تحب هذه القصيدة. |
Deixa-me acabar este soneto. | Open Subtitles | دعني أنهي هذه القصيدة |
Gosto desse poema. | Open Subtitles | تعجبني هذه القصيدة |
é um poema muito bonito. | Open Subtitles | هذه القصيدة جميلة جدا |