"هذه القوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este poder
        
    • esse poder
        
    • esta força
        
    • essa força
        
    • o poder
        
    • uma força
        
    • deste poder
        
    • desse poder
        
    • esta equipa
        
    • aquele poder
        
    Para garantir que nenhum homem jamais voltasse a possuir este poder, dividiram o triângulo em dois pedaços e esconderam-nos em locais opostos da Terra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    Para garantir que nenhum homem jamais voltasse a possuir este poder, dividiram o triângulo em dois pedaços e esconderam-nos em locais opostos da Terra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    Como todos os Senhores dos Dragões, não sabes se tens esse poder até enfrentares o primeiro dragão. Open Subtitles مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك
    E se alguém com esse poder não se preocupou em divulgá-lo? Open Subtitles وأن كان أحد بمثل هذه القوة ولم يقم بالأفصاح عنها
    Mas também sei que esta força perturbadora de mudança não será impulsionada pela política de hoje. TED ولكني أعلم أيضا أن هذه القوة المانعة للتغير لن يتم التغلب عليها من قبل سياسات اليوم
    Todos vocês possuem essa força interior... uma força especial que vocês têm... nos vossos sonhos mais maravilhosos. Open Subtitles كلكم عندَكم هذه القوة الداخلية بعض القوة الخاصة التي كانت عندك في أكثر أحلامك الرائعة
    Uma vida aqui, com todo o poder e controlo e uma vida lá fora, simples e normal. Open Subtitles الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة و الحياة في الخارج بسيطة و طبيعية
    Mas com este poder surge inevitavelmente a corrupção. Open Subtitles و لكن مع كل هذه القوة فإن الفساد يأتى لا محالة
    E qual é o teu plano para enfrentares este poder? Open Subtitles وماهي خطتك الكبيرة لمقاتلة هذه القوة المظلمة؟
    Só devo usar este poder para importunar. Open Subtitles يجب أن أستخدم هذه القوة في إزعاج الآخرين فحسب
    Não estou com o rapaz de cimento porque embora tenha todo este poder, não o posso usar porque não é um poder real. Open Subtitles لكنني لست مع شاب الأسمنت لأنه بالرغم من كل هذه القوة لا يمكنني استخدامها لأنها ليست قوة حقيقية
    Quero dizer, apesar de grande, este poder trás muitas consequências. Open Subtitles أعني، كعظم هذه القوة إنها تأتي مع الكثير من العواقب
    Neste momento, não só me apercebo do poder que contar histórias tem em nos interligar a todos como seres humanos, mas da responsabilidade que vem com esse poder. TED في هذه اللحظة، لم أدرك فقط القوة التي يمتلكها راوي القصص لربطنا جميعنا كبشر بل المسؤولية التي تأتي مع هذه القوة.
    O conhecimento é o poder, e não lhe quis dar esse poder. Open Subtitles . المعرفة قوة , ولم ارد ان امنحه هذه القوة
    Sim. Por que desperdiçar esse poder de fogo no telhado? Open Subtitles أجل لكن لماذا إهدار هذه القوة النارية على السقف ؟
    No entanto, durante estes 19 anos, nunca voltou a ser incomodado por esta força planetária? Open Subtitles ومع ذلك، خلال كل هذه الأعوام الـ 19 أنت شخصيا لم تعد تضايقك هذه القوة الخفية مرة أخرى؟
    esta força de ataque foi seleccionada pelo Senado, para caçar a nova nave de ataque do inimigo. Open Subtitles هذه القوة الضاربة تمت الموافقة عليها من قبل المجلس لاصطياد سفينة القتال الجديدة للعدو
    Como é que sei que esta força tem em mente os nossos interesses? Open Subtitles كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟
    Estamos só preocupados com essa força recém-descoberta que tens. Open Subtitles نحن فقط قلقان بشأن هذه القوة الجديدة لديك
    Isaac Newton mais tarde identificou essa força como a gravidade. Open Subtitles عرّف إسحاق نيوتن هذه القوة فيما بعد بــ : قوة الجاذبية
    É o poder da narrativa visual. É o poder da dança. É o poder da música. o poder de não saber. TED هذه هي قوة السرد القصصي المرئي هذه القوة الكامنة في الرقص. هذه قوة الموسيقى. قوة عدم المعرفة.
    O abuso deste poder levou à destruição da cidade. Open Subtitles اساءة استعمال هذه القوة أدى الى دمار المدينة.
    Mas imaginem alguém que fizesse uso desse poder. Open Subtitles ولكن تخيل أن شخصاً يريد استعمال هذه القوة
    Percebo, mas para funcionar eficientemente, esta equipa precisa de uma sede concentrada, livre da congestão do pessoal auxiliar. Open Subtitles هذه القوة المشتركة بحاجة لمقر بحالة تركيز خال من الاحتقان الناتج عن الموظفين الاضافيين
    Todos nós, estamos dispostos a morrer para te negar aquele poder. Open Subtitles كلنا على استعداد للموت كي نبعدك عن هذه القوة الخارقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus