Espero que aprecie este momento, Tenente. Sou da cavalaria. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون تقدر هذه اللحظه ايها الملازم |
Só quero congelar este momento como ele está agora, entendes? | Open Subtitles | اريد فقط تجميد هذه اللحظه كما هو الحال الأن |
E nunca acreditei nisso até este momento. Este minuto. | Open Subtitles | ولم أصدق ذلك إلا الأن وفى هذه اللحظه |
As rãs-da-chuva, como são apropriadamente chamadas, têm estado à espera deste momento há meses, debaixo do solo. | Open Subtitles | ضفـادع المطـر كما يسمونها هنا فهم ينتظرون تحت الأرض شهوراً من أجل هذه اللحظه |
A partir deste momento, não entraremos em contacto com ele... | Open Subtitles | أعتباراً من هذه اللحظه, لن نجري اتصالاً معه.. |
Assim como é a tua que te governa neste momento. | Open Subtitles | كما هي عاطفتك التي تتحكم بك في هذه اللحظه |
Muita coisa aconteceu entre esse momento e este. | Open Subtitles | حسنا لقد حدث الكثبر بين هذه اللحظه و الاخري.يجب ان اشرح لك |
Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. | Open Subtitles | لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر |
Nós, todos nos esforçámos nos últimos seis meses para fazer este momento acontecer. | Open Subtitles | بأن أ عملنا جميعاً.. في الستة أشهر الماضيه لأتمكن من تحقيق هذه اللحظه. |
"Será o melhor juiz do que este momento significa para si. | Open Subtitles | سوف تكون أفضل من يحكم عن ماذا تعني لك هذه اللحظه |
Entretanto, gostaria de aproveitar este momento para dizer que este espetáculo é uma treta, o que é verdade. | Open Subtitles | في هذه اللحظه أود أن أغتنم هذه المرة لاسمي كل هذا العرض بالسخيف وهو ما هو عليه |
O vosso irmão Andre está a tentar juntar investidores para concretizar o sonho do vosso pai e ele esfalfou-se para chegar a este momento. | Open Subtitles | اخاكم أندري بالخارج يحاول اقناع اكبر المستثمرين لتحقيق حلم والدكم ولقد عمل بجد لهذه اللحظه في هذا المكان , وفي هذه اللحظه |
Por favor, sacrifiquei a minha vida por este momento, não me prives dele. | Open Subtitles | أرجوك لقد ضحيت بكل حياتي من أجل هذه اللحظه لا تنزعها عني |
Penso que devia partilhar este momento com todo o reino. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علي أن أشارك هذه اللحظه مع كل المملكه |
Significa que, deste momento para a frente, o relógio está a contar. | Open Subtitles | يعني .. من هذه اللحظه وصاعدا بدأ العد التنازلـي |
Rezei pela chegada deste momento, por esta liberdade, e hoje, as minhas orações foram ouvidas. | Open Subtitles | لقد صليت من اجل هذه اللحظه ومن اجل هذه الحريه واليوم كل صلواتي قد استجابت |
A partir deste momento, começa o Torneio do Três Feiticeiros. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظه فان (دوره السحر الثلاثيه) قد بدأت |
Algures. neste momento, não sei bem. | Open Subtitles | إنهم فى مكان ما قريب من هنا لست متأكداً تماما فى هذه اللحظه |
Minha querida irmãzinha... faço-te saber... que neste momento a minha carreira está num ponto bem alto. | Open Subtitles | يا أختى العزيزه أريدك أن تعرفين أنه فى هذه اللحظه مستقبلى المهنى جيد جداً |
É o único lugar seguro neste momento, não é verdade? | Open Subtitles | انه المكان الامن الوحيد في هذه اللحظه هل هذا جيد؟ |
Treinou para esse momento a vida toda. | Open Subtitles | مضئ ومشرق انك امضيت حياتك كلها تتدرب من اجل هذه اللحظه |
Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. | Open Subtitles | لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر |