"هذه المباراة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este jogo
        
    • este combate
        
    • o jogo
        
    • deste combate
        
    • esta luta
        
    • deste jogo
        
    • o combate
        
    • neste jogo
        
    • esse combate
        
    Encolheram. Correm como pinguins. este jogo é para esquecer. Open Subtitles لقد انكمشت، يركضون مثل البطاريق، لينسوا هذه المباراة.
    Deixa-me terminar este jogo aqui. Isso que se lixe, terminas depois! Open Subtitles ـ هيا بنا ـ امنحني دقيقتين لأنهي هذه المباراة
    Durante este jogo, esse dinheiro será transferido para bancos à minha escolha. Open Subtitles اثناء هذه المباراة سيتم الافراج عن هذا المبلغ و ستحول الى البنك الذى اختاره
    Eu menti-lhe e disse que este combate tinha sido cancelado. Open Subtitles لكني كذبت عليه وأخبرته أن هذه المباراة قد ألغيت.
    É aqui que se ganha o jogo. mesmo aqui, no green. Open Subtitles .هُنا تماماً حيث هذه المباراة تُكسب .هُنا تماماً على العشب
    Rubin Carter entra como um furacão e vence o até agora invencível Joey Cooper no primeiro assalto deste combate! Open Subtitles روبن كارتر يضرب كعاصفة عاتية ويهزم الملاكم الذي لم يهزم قبلا وفي الجولة الأولى في هذه المباراة المثيرة
    Campeão, olha. Tens de parar. esta luta acabou. Open Subtitles انظر ، انا جوتا ، يجب ان توقف هذه المباراة انا جوتا اتحدث اليك
    Na minha perspectiva, o quão bem os Yankees estiveram na primeira... parte deste jogo, é exactamente o quão mal estiveram até agora. Open Subtitles في وجهة نظري .. كما كان فريق اليانكيز جيد في الشوط الأول من هذه المباراة هذه هو مدى سوئهم الآن
    Eu não tenho de vos dizer o quanto importante este jogo é. Open Subtitles لا اريد اخبارك ايته الفتيات مدى اهمية هذه المباراة
    este jogo foi cancelado. Open Subtitles ـ لقد تم إلغاء هذه المباراة ـ لا يمكن أن تلغى الـ كويديتش
    Nunca venceremos este jogo. Muitos deles ainda estão algemados. Open Subtitles ,هذه المباراة لن تبدأ أبدا نصف هؤلاء الرجال لا تزال الأصفاد على أيديهم
    É garantido. Preocupem-se só com uma coisa... Depois de nós ganharmos este jogo, as câmaras vêm para cima de nós. Open Subtitles بعد أن ننهي هذه المباراة ستسلط أضواء الكاميرات علينا
    Porque se este jogo continuar assim, vou ter que te a pedir emprestada. Open Subtitles لأنه إذا استمرت هذه المباراة على هذا النحو سأضطر لإقتراضها
    Talvez possamos acabar este jogo noutra ocasião... Open Subtitles ربما يمكننا إنهاء هذه المباراة في وقت آخر
    Mas este jogo tornou-se aquilo que todos estávamos à espera, uma dura luta defensiva em que cada palmo é difícil de conquistar. Open Subtitles ولكن هذه المباراة اصبحت بما نعرفه نحن انها طويلة اصبح الدفاع اقوى بكثير فى كل ياردة يحاولون اختراقها
    Os Giants têm o primeiro down, numa boa posição de campo para começar este jogo do campeonato. Open Subtitles العمالقة سوف يبدأوا الضربة الان وهم فى موقع جيد فى الملعب حتى يبدأوا مرة أخرى فى هذه المباراة النهائية
    Sim, e eles vão validá-lo. este combate, e apenas um. Open Subtitles أجل، وسيقروا به هذه المباراة وهي الوحيدة
    O Editorial diz que este combate vai ser um assassínio. Open Subtitles تقول الأخبار بأن هذه المباراة بمثابة جريمة قتل
    Tens razão. Este funeral é mais interessante do que o jogo. Open Subtitles عجباً، أنتِ محقة، هذه الجنازة أكثر تشويقاً من هذه المباراة.
    Olha, não há motivo para que alguém saia magoado deste combate. Open Subtitles يا رجل ، لا يوجد سبب لأن يتأذي واحد منا في هذه المباراة.
    Campeão, quanto ganhas por esta luta? Open Subtitles روكى ، كم سوف تحتاج من المال الى هذه المباراة ؟
    Os vencedores deste jogo vão defender o titulo de campeões... Open Subtitles الفائزتان من هذه المباراة ستقابلان البطلتان المدافعتان عن لقبهما
    Comissário, vou interromper o combate. Open Subtitles أيها الحكم ، سوف أنهي هذه المباراة
    Pois, mas eu acabei de fazer uma grande aposta neste jogo e ganhei os últimos três enquanto os nossos joelhos se tocavam, por isso... usa uma cobertura ou uma garrafa para fazeres o que precisas. Open Subtitles راهنت بمالٍ كثير على هذه المباراة وقد فزت آخر 3 مرات عندما كانت ركبتانا متلامستين
    Tenho um bom pressentimento para esse combate. Um bom pressentimento? Open Subtitles ينتابني شعور جيد حيال هذه المباراة - شعور جيد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus