"هذه المخاطر" - Traduction Arabe en Portugais

    • esses riscos
        
    • estes riscos
        
    • risco
        
    • os riscos
        
    esses riscos podem não ser tão grandes e assustadores como alguns dos oponentes da canábis medicinal querem que acreditemos, mas, de qualquer modo, são riscos reais. TED قد لا تكون هذه المخاطر ضخمة ومخيفة كما يرغبُ منا بعض معارضي الماريوانا الطبية أن نعتقد. لكنها مخاطر حقيقة، رغم ذلك.
    Vamos percorrer as formas como o VPH pode causar danos, quem corre riscos e como minimizar esses riscos. TED سنقوم بشرح طريقة إحداث الفيروس الحليمومي البشري للأذية، بالإضافة لأولئك المعرضين للإصابة وكيف نقلل من هذه المخاطر.
    Qualquer polícia preso corre esses riscos. Ele sabia disso. Open Subtitles أي شرطي محبوس يواجه هذه المخاطر إنه يعرف ذلك
    estes riscos afectam directamente a sustentabilidade desta nação e a sua continuidade. TED هذه المخاطر, تؤثر تأثير مباشر علي بقاء هذة الامة و استمراريتها.
    Muitos doentes sentem que estes riscos são aceitáveis em troca de um diagnóstico e do tratamento das suas doenças. TED يتقبّل أغلب المرضى هذه المخاطر في سبيل الحصول على فرصة لتشخيص ومعالجة أمراضهم.
    Em África, os pequenos agricultores suportam o peso deste risco. TED في أفريقيا، يرزح المزارعون الصغار تحت وطأة هذه المخاطر.
    Com base no que disse, eliminar todos estes medicamentos, além de todos os riscos. Open Subtitles بالإستناد إلى ما أخبرتك به، سوف أوقف كل هذه العقاقير. و سوف أوقف هذه، على رأس قائمة كل هذه المخاطر.
    Então, porquê processar para esses riscos virem à tona? Open Subtitles حسناً، فما السبب لإجراء دعوى قضائيّة حتى تخرج هذه المخاطر إلى النور؟
    A Central entende o perigo que ele oferece, mas sabe que vocês estão aptos a lidar com esses riscos. Open Subtitles المركز على دراية بالخطر الذى يمثله لكن متأكد أنكم مُجهَّزون للتعامل مع مثل هذه المخاطر
    Uma máxima importante diz que o que não é familiar não é necessariamente improvável. Por isso, na Universidade de Cambridge estamos a criar um centro para investigar como mitigar estes riscos existenciais. TED وقاعدة مهمة جدا أن غير المعروف بالنسبة لنا لا يعني أنه غير محتمل الحدوث، وبالحقيقة هذا هو السبب في أننا في جامعة كامبريدج نقوم بنشاء مركز لدراسة كيفية تخفيف هذه المخاطر الوجودية.
    Isso não é nada comparado com o risco de isto desabar novamente. Open Subtitles هذه المخاطر ليست شيء مقارنةً بمخاطرة انهيار هذا الشيء مجدّداً
    Na minha opinião, não há qualquer outro lugar no mundo que tenha desenvolvido a sua agricultura com o tipo de risco que os nossos agricultores enfrentam hoje em África. TED ومن وجهة نظري، ببساطة ليس هناك مكان في العالم قد مارس نشاطه الزراعي في خضم هذه المخاطر التي يواجهها مزارعونا في أفريقيا اليوم.
    Entendemos os riscos. E temos uma proposta para ti. Open Subtitles نحن نفهم هذه المخاطر ولدينا عرض لك
    Conheço os riscos. Open Subtitles أعرف هذه المخاطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus