"هذه المقالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este artigo
        
    • esse artigo
        
    • o artigo
        
    • esta história
        
    • um artigo
        
    • deste artigo
        
    • neste artigo
        
    • este ensaio
        
    Publiquei este artigo, em janeiro deste ano, na coluna "Amor Moderno" do New York Times: TED لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام.
    Adoro este artigo porque, a dado momento, sugeria-se que os soluçadores sem parceiro podiam recorrer à masturbação. TED وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء
    Aparentemente, havia meteoros na explosão e encontrei este artigo. Open Subtitles يبدو أنه كانت هناك صخور نيزك في الانفجار وقد وجدت هذه المقالة
    Mas, meus amigos, esse artigo era somente uma ficção. Open Subtitles ولكن يا اصدقائى ,هذه المقالة كانت نوع من الاثارة.
    o artigo que ele escreveu na Primavera no Cigar Connoisseur. Open Subtitles هذه المقالة كتبها الربيع الماضي في حفل تذوق السيجار
    E vou escrever esta história com ou sem a sua colaboração. Open Subtitles وسوف أكتب هذه المقالة سواء تعاونت معي أم لا.
    Li um artigo sobre o impacto ambiental do transporte de colheitas a grandes distâncias. Open Subtitles وجدتُ هذه المقالة حول الأثر البيئي الناجم عن نقل المحاصيل لمسافات طويلة
    Apesar de não ter a certeza da pertinência deste artigo, neste momento. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن هذه المقالة ذات صلة بالوضع الراهن حالياً
    Diz aqui neste artigo que o Kibler aceitou subornos em Novembro. Open Subtitles الأن في هذه المقالة يُقال بأن كيبلر حصل على رشاوى في نوفمبر
    este artigo diz que a traição é um sintoma de um problema mais profundo. Open Subtitles هذه المقالة تقول أن الخيانة هي علامة على مشكلة عميقة
    Queria entregar este artigo em mão ao teu editor. Open Subtitles أردت تسليم هذه المقالة شخصياً و يدوياً إلى محررك
    Não posso. Preciso acabar este artigo. Jornal dos Incidentes Críticos. Open Subtitles لا أستطيع، يجب أن أنهي هذه المقالة حادثة حرجة في نشرة الأخبار
    Deus, eu adoro este artigo. Me faz chorar. Open Subtitles يا إلهي، لقد أحببت هذه المقالة جعلتني أبكي
    Que este artigo lhe traga todos os prémios que merece. Open Subtitles ربما هذه المقالة سوف تجلب لك كل الجوائز التي تستحقينها
    Escrevi este artigo e gostaria que lhe entregasse, por favor. Open Subtitles أنا كتبت هذه المقالة , و أحببتك أن تعطيها له
    Ouça, a Connie deixou-me ler este artigo de jornal. Open Subtitles ...هنا، جعلتني كوني أقرأ هذه المقالة من الجريدة...
    Por agora este artigo conseguiu algumas semanas, um mês no máximo. Open Subtitles الآن , هذه المقالة إشترت لكم أسابيع قليلة شهر , على أقصى تقدير
    Talvez não pense que estamos em guerra, mas estamos e, se publicar esse artigo, será mais difícil vencer. Open Subtitles الان، ألا تظن أننا في حالة حرب أؤؤكد لك أننا في حرب ولو نشرت هذه المقالة فستجعل الأمر
    Toda a gente viu esse artigo. Open Subtitles الجميع قرأ هذه المقالة يا بويل
    Vou escrever o artigo e expor a Cyrez na primeira página. Open Subtitles دعيني أكتب هذه المقالة وسأفضح أمر شركة سيزر في أول صفحة
    E quando lhe disse que queria... seguir esta história... ela quis ajudar. Open Subtitles وعندما أخبرتها أنني أريد متابعة هذه المقالة أرادت المساعدة، كثيرًا
    Em primeiro lugar, eu quero que reescrevas este ensaio, mas tu tens que observar uma verdadeira rebentação. Open Subtitles قبل كل شيء, أريدك أن تعيد كتابة هذه المقالة ولكنك يمكن أن تعتبر نفسك في استراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus