Eu sabia que, para fazer uma mudança na indústria, teria de usar a minha experiência e perceber realmente como modificar estas roupas. | TED | وعلمت أنني لو كنت سأصنع أي تغير في هذه الصناعة، علي أن أستخدم معرفتي وعرفت فعلاً كيف أعدل هذه الملابس. |
estas roupas de nada me servem, não valem um dinar sequer! | Open Subtitles | هذه الملابس غير مجدية بالنسبة لي ولا تستحق دينار واحد |
Não sabes a dificuldade que eu tive de adquirir estas roupas. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أي عناء واجهته للحصول على هذه الملابس. |
Acho que já não vais vestir essas roupas de novo. | Open Subtitles | اعتقد انكي لن ترتدي كل هذه الملابس بعد الان |
Costanza, por que é que esta roupa cheira a calzone? | Open Subtitles | كوستانزا , كيف رائحة هذه الملابس مثل الكالزون ؟ |
Tire essa roupa e ponha estas mantas. | Open Subtitles | الآن اخلعى هذه الملابس والتحفى بهذه البطاطين |
Pode jogar fora As roupas velhas, se quiser. | Open Subtitles | يمكن أن تتخلص من بعض هذه الملابس القديمة إذا أردت |
Gostava de penhorar todas estas roupas para dinheiro para crack. | Open Subtitles | â™ھ اريد رهن حميع هذه الملابس مقابل مال المخدرات |
Até comprei estas roupas numa loja de segunda mão. | Open Subtitles | حصلت على هذه الملابس من متجر للملابس المستعمله. |
Vê como todas estas roupas são tão pequeninas. São adoráveis! | Open Subtitles | أنظر الى مدى صغر هذه الملابس إنها لطيفة جدا |
Entre elas está um casaco amarelo com pelo branco, um corpete amarelo e preto, e nós vemos estas roupas em várias outras pinturas, diferentes mulheres nas pinturas de Vermeer. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
Tive que derrubar três pessoas para ter estas roupas que estamos a usar agora. | Open Subtitles | أضطررت أن أضرب 3 أشخاص لأحصل على هذه الملابس التي نرتديها |
É espantoso como estas roupas voltaram a estar na moda. | Open Subtitles | من المدهش أن هذه الملابس عادت لتصبح عصرية مرة أخرى |
Aboborinha, achas que estas roupas combinam comigo? | Open Subtitles | حبيبتي، هل تعتقدين أن هذه الملابس تناسبني حقاً؟ |
Acho que já não vais vestir essas roupas de novo. | Open Subtitles | اعتقد انكي لن ترتدي كل هذه الملابس بعد الان |
A seguir, tens de tirar essas roupas sujas e esfarrapadas e embelezar-te. | Open Subtitles | وبعد ذلك... لا بد أن تخلعي هذه الملابس المهلهلة، وتجملي نفسك... |
Como permitem que Pooja saia com essas roupas? | Open Subtitles | تعالوا إلى هنا كيف سمحتم لبوجا أن تذهب إلى الخارج بمثل هذه الملابس القصيرة؟ |
Não estava usando esta roupa ontem... quando me "levar" até a porta? | Open Subtitles | اليست هذه الملابس التى كنتى ترتديها بالامس؟ عندما رأيتنى وانا أرحل؟ |
É um bom impulso, Julie. E se me visses sem esta roupa... | Open Subtitles | إذا أمكنكِ فقط أن تريني .. خارج هذه الملابس |
Pobre infeliz. Posso tirar já essa roupa. | Open Subtitles | ايها الرجل المسكين ،لننزع عنك هذه الملابس |
essa roupa não te favorece. Devia ser um vestido, ou nada. | Open Subtitles | تعلمين, هذه الملابس لا تلائمك إما رداء وإلا فلا |
As roupas eram do marido de uma viúva Fraser a cerca de oito quilómetros daqui. | Open Subtitles | هذه الملابس كانت تنتمي لزوج أرملة فرايزير تقريباً خمسة أميال من هنا |
Toma, que tal levares estes vestidos à Lila, para arranjar? | Open Subtitles | هاك، لِمَ لا تأخذ هذه الملابس كي تصلحها (لايلا)؟ |