"هذه النقطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este ponto
        
    • esta altura
        
    • deste ponto
        
    • neste ponto
        
    • esse ponto
        
    • neste momento
        
    • nesta altura
        
    • desse ponto
        
    • assunto
        
    • nesse ponto
        
    • nessa altura
        
    Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. TED ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما ..
    Avançaremos a terceira divisao e as reservas para este ponto. Open Subtitles سنقوم بنقل الفريق الثالث و نبقى عند هذه النقطة
    Não achas que estamos um pouco além do sushi a esta altura? Open Subtitles الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟
    Apenas a energia positiva pode passa a partir deste ponto. Open Subtitles الطاقة الايجابية سمحت لنا فقط الى مابعد هذه النقطة
    Foi neste ponto que os acontecimentos começaram rapidamente a ultrapassar-me. TED وعند هذه النقطة كانت قد بدأت الأحداث تغمرني بسرعة.
    Vamos ficar com a nossa sondagem. esse ponto não é negociável. Open Subtitles نحن سنظل على صندوق اقتراعنا هذه النقطة غير قابلة للتفاوض
    Mas neste momento da história, até onde a ciência chegou, é auto-organização. TED لكن في هذه النقطة في الزمن، بقدر ما يذهب العلم أنها ذاتية التنظيم.
    nesta altura estão a ser tão irresponsáveis quanto eu. Open Subtitles في هذه النقطة,أنتم شباب تصبحون غير مسئولون مثلي
    Tentei explicar este ponto que é o quanto as cidades são valiosas, que são mais valiosas do que custam. TED حاولت شرح هذه النقطة حول كم هي قيمة تلك المدن, كم هي قيمة اكثر بكثير من تكاليف انشائها.
    Vou ilustrar este ponto levando-vos a esta aldeia chamada Budrus. TED اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس.
    Assim, o planeamento tem este ponto fraco. TED لهذا السبب، يعاني التخطيط من هذه النقطة العمياء.
    Mas olhem de mais perto, para este ponto branco no centro onde as duas linhas centrais vertical e horizontal se intersetam. TED لكن انظر عن كثب إلى هذه النقطة البيضاء في المركز حيث يتقاطع الخطان المركزيان العمودي والأفقي.
    esta altura da palestra é uma boa altura para pensar: acham que dormem o suficiente? TED إذن، وفي هذه النقطة من محادثتي، فإن الوقت مناسب للتأمل، حسنا، هل تعتقدون بأنكم تحصلون على ما يكفي من النوم؟
    Por esta altura, há 3 anos, chega a concubina de Harry Grey, para o acompanhar na viagem. Open Subtitles في هذه النقطة منذ ثلاث سنوات، عشيقة هاري جاري وصلت لترافقه في رحلته.
    Embora, a partir deste ponto, acho que a morfina seria obrigatória. Open Subtitles وايضا, من هذه النقطة , اعتقد انه اجبارى اخذ المورفين.
    Todas as ruas partem deste ponto, como os raios de uma roda, para os limites da cidade. Open Subtitles جميع الطرق تمتد من هذه النقطة مثل مساند العجلة باتجاه اطراف المدينة
    Normalmente, tenho que insistir mais neste ponto de vista. Open Subtitles عادةً ما يحتدم النقاش أكثر حول هذه النقطة
    neste ponto, parece a fábrica do Wiily Wonka. TED إنه أشبه بمصنع ويلي وونكا في هذه النقطة
    Para ilustrar esse ponto, eis onde vais trabalhar. Open Subtitles ولتوضيح هذه النقطة بشكل أوضح، ها هو المكان الذي ستعمل فيه
    O mais prudente neste momento seria dizer que a maioria não sabe a resposta... ao Hal Phillip Walker, mas respondendo a uma de suas perguntas, em realidade, a mim o Natal sempre cheirou a laranjas. Open Subtitles عند هذه النقطة سيكون من الحكمة أن نقول كلنا أننا لا نعرف الجواب. لأجل هال فيليب ووكر، ولكن للإجابة عن واحد من أسئلته،
    Penso que uma mulher como tu devia ficar satisfeita por receber qualquer sinal de respeito, nesta altura. Open Subtitles أعتقد أن إمرأة مثلك ستكون سعيدة بأن تحصل على أى علامة للإحترام في هذه النقطة
    Mas qual é o nome desse ponto mágico na vida em que a mudança de repente passa de um galope para um rastejamento? TED ولكن ما إسم هذه النقطة الىساحرة في حياتنا عندما يتحول فجأة التغيير من سرعة كبيرة إلى بطء شديد؟
    No que tange a esta discussão não vou tocar no assunto. Open Subtitles حسنا. حسنا , لأغراض هذه المناقشة , أنا يتنازل عن هذه النقطة.
    Ordenem aos nossos tanques que os interceptem nesse ponto. Open Subtitles قم بأمر دباباتنا أن تقابلهم في هذه النقطة
    E quem sabe o quão grandes nos iremos tornar nessa altura. Open Subtitles ثم من يدري كيف كبيرة استطعنا الحصول على هذه النقطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus