Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. | TED | ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما .. |
Avançaremos a terceira divisao e as reservas para este ponto. | Open Subtitles | سنقوم بنقل الفريق الثالث و نبقى عند هذه النقطة |
Não achas que estamos um pouco além do sushi a esta altura? | Open Subtitles | الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟ |
Apenas a energia positiva pode passa a partir deste ponto. | Open Subtitles | الطاقة الايجابية سمحت لنا فقط الى مابعد هذه النقطة |
Foi neste ponto que os acontecimentos começaram rapidamente a ultrapassar-me. | TED | وعند هذه النقطة كانت قد بدأت الأحداث تغمرني بسرعة. |
Vamos ficar com a nossa sondagem. esse ponto não é negociável. | Open Subtitles | نحن سنظل على صندوق اقتراعنا هذه النقطة غير قابلة للتفاوض |
Mas neste momento da história, até onde a ciência chegou, é auto-organização. | TED | لكن في هذه النقطة في الزمن، بقدر ما يذهب العلم أنها ذاتية التنظيم. |
nesta altura estão a ser tão irresponsáveis quanto eu. | Open Subtitles | في هذه النقطة,أنتم شباب تصبحون غير مسئولون مثلي |
Tentei explicar este ponto que é o quanto as cidades são valiosas, que são mais valiosas do que custam. | TED | حاولت شرح هذه النقطة حول كم هي قيمة تلك المدن, كم هي قيمة اكثر بكثير من تكاليف انشائها. |
Vou ilustrar este ponto levando-vos a esta aldeia chamada Budrus. | TED | اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس. |
Assim, o planeamento tem este ponto fraco. | TED | لهذا السبب، يعاني التخطيط من هذه النقطة العمياء. |
Mas olhem de mais perto, para este ponto branco no centro onde as duas linhas centrais vertical e horizontal se intersetam. | TED | لكن انظر عن كثب إلى هذه النقطة البيضاء في المركز حيث يتقاطع الخطان المركزيان العمودي والأفقي. |
esta altura da palestra é uma boa altura para pensar: acham que dormem o suficiente? | TED | إذن، وفي هذه النقطة من محادثتي، فإن الوقت مناسب للتأمل، حسنا، هل تعتقدون بأنكم تحصلون على ما يكفي من النوم؟ |
Por esta altura, há 3 anos, chega a concubina de Harry Grey, para o acompanhar na viagem. | Open Subtitles | في هذه النقطة منذ ثلاث سنوات، عشيقة هاري جاري وصلت لترافقه في رحلته. |
Embora, a partir deste ponto, acho que a morfina seria obrigatória. | Open Subtitles | وايضا, من هذه النقطة , اعتقد انه اجبارى اخذ المورفين. |
Todas as ruas partem deste ponto, como os raios de uma roda, para os limites da cidade. | Open Subtitles | جميع الطرق تمتد من هذه النقطة مثل مساند العجلة باتجاه اطراف المدينة |
Normalmente, tenho que insistir mais neste ponto de vista. | Open Subtitles | عادةً ما يحتدم النقاش أكثر حول هذه النقطة |
neste ponto, parece a fábrica do Wiily Wonka. | TED | إنه أشبه بمصنع ويلي وونكا في هذه النقطة |
Para ilustrar esse ponto, eis onde vais trabalhar. | Open Subtitles | ولتوضيح هذه النقطة بشكل أوضح، ها هو المكان الذي ستعمل فيه |
O mais prudente neste momento seria dizer que a maioria não sabe a resposta... ao Hal Phillip Walker, mas respondendo a uma de suas perguntas, em realidade, a mim o Natal sempre cheirou a laranjas. | Open Subtitles | عند هذه النقطة سيكون من الحكمة أن نقول كلنا أننا لا نعرف الجواب. لأجل هال فيليب ووكر، ولكن للإجابة عن واحد من أسئلته، |
Penso que uma mulher como tu devia ficar satisfeita por receber qualquer sinal de respeito, nesta altura. | Open Subtitles | أعتقد أن إمرأة مثلك ستكون سعيدة بأن تحصل على أى علامة للإحترام في هذه النقطة |
Mas qual é o nome desse ponto mágico na vida em que a mudança de repente passa de um galope para um rastejamento? | TED | ولكن ما إسم هذه النقطة الىساحرة في حياتنا عندما يتحول فجأة التغيير من سرعة كبيرة إلى بطء شديد؟ |
No que tange a esta discussão não vou tocar no assunto. | Open Subtitles | حسنا. حسنا , لأغراض هذه المناقشة , أنا يتنازل عن هذه النقطة. |
Ordenem aos nossos tanques que os interceptem nesse ponto. | Open Subtitles | قم بأمر دباباتنا أن تقابلهم في هذه النقطة |
E quem sabe o quão grandes nos iremos tornar nessa altura. | Open Subtitles | ثم من يدري كيف كبيرة استطعنا الحصول على هذه النقطة. |