Quando digo "assassino psicopata" refiro-me a estas pessoas, este tipo de pessoas. | TED | ما أعنيه بقاتل سيكوباتي هو أولئك الناس، هذه النوعية من الناس. |
Tens que admitir que, se o terrorista tem este tipo de fio e estes materiais, outra bomba não é apenas uma ideia... é inevitável. | Open Subtitles | عليكم الإعتراف أن إذا كان هذا الإرهابي لديه هذه النوعية من السلك والمواد فتفجيرًا آخر، لن يكون مجرد فكرة، إنه أمر حتمي |
Sou psicóloga de desenvolvimento forense, e estudo este tipo de casos. | TED | أنا طبيبة نفسية شرعية، وأدرس هذه النوعية من الحالات. |
Ver com quem ela fala, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | و تخبرنى مع من تتحدث هذه النوعية من الامور |
Eu vejo esse tipo de ferimentos todos os dias no hospital. | Open Subtitles | انا ارى هذه النوعية من الاصابات فى المستشفى. |
esse tipo de histórias só desanima, sobretudo quando nos preparamos para uma festa num barco. | Open Subtitles | هذه النوعية من القصص باعثة للكآبة خاصة عندما تكون مستعدا لحفلة على مركب |
É apenas um favor. Não costumo fazer este tipo de trabalho. | Open Subtitles | كانت مجرد خدمة فأنا عادة لا أقوم بمثل هذه النوعية من العمل |
Confia em mim, este tipo de oportunidades não são muito frequentes. | Open Subtitles | و صدقيني , هذه النوعية من الفرص , لا تأتي طوال الوقت . لذا |
Como demonstrarei, este tipo de mochila vem com uma chave de fábrica. | Open Subtitles | كما سأبين لكم هذه النوعية من الحقائب تأتى بمفتاح |
- este tipo de cofre não tem chave. Tem, sim. | Open Subtitles | كلاّ، هذه النوعية من الخزانات لا تستخدم المفاتيح |
Não é todos os dias que se vê este tipo de integridade no nosso negócio. - Mesmo assim... | Open Subtitles | ليس عادة تمر على هذه النوعية من النزاهة في عملنا. |
Bem, eu pago-lhe bem e, no mínimo, este tipo de acesso vale o peso em ouro, certo? | Open Subtitles | حسنٌ، سأدفع لك جيدًا وعلى أقل تقدير هذه النوعية من الأعمال تستحق ثقلها ذهب |
É quando a Internet se combina com esse tipo de consumidores apaixonados semiprofissionais — que têm conhecimentos, que têm incentivos para inovar, que têm as ferramentas, têm a vontade — que se obtém este tipo de explosão de colaboração criativa. | TED | بل عندما تدمج الإنترنت مع هذه النوعية من المستهلكين المتحمسين و الذين لديهم الذكاء , و الحافز للإبتكار لديهم الأدوات التي يريدونها التي تحصل منها على مثل هذا النوع من الإنفجار للإبداع الخلاق |
Temos um projeto para pinguins, com o apoio da Wildlife Conservation Society que me financiou, juntamente com muitos indivíduos nos últimos 27 anos para poder produzir este tipo de mapas. | TED | لذا قامت جمعية الحفاظ على الحياة البرية و هو المشروع الذي يعنى بطيور البطريق بتمويلي جنباً إلى جنب مع الكثير من الأفراد في الـ 27 سنة الأخيرة لنتكمن من إنتاج هذه النوعية من الخرائط |
esse tipo de tecto não é usado há 20 ou 30 anos. | Open Subtitles | هذه النوعية من المواد لم يتم استخدامها منذ 20 او 30 عام |
Olha, meu radar para esse tipo de coisa é tão ruim. | Open Subtitles | حاستى لمثل هذه النوعية من الأمور سيئة للغاية. |
Se tivesses esse tipo de influência, então porque não o usaste para te libertar? | Open Subtitles | إن كانت لديك هذه النوعية من النفوذ، كنت لأسأل نفسي لمَ لم تستعملها لإخراج نفسك. |
Lamento, Jack, não tenho esse tipo de recursos. | Open Subtitles | أنا آسف جاك . ليس لدي هذه النوعية من المصادر |
Como conhece esse tipo de pessoas? | Open Subtitles | امي كيف تعرفين هذه النوعية من الناس ؟ |
Já te disse. Já não me dou com esse tipo de malta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه النوعية من الأشخاص الآن |