É a minha única oportunidade de continuar viva. | Open Subtitles | .هذه فرصتي الوحيدة للنجاة بحياتي |
É a minha única oportunidade de manter o meu marido vivo. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة لإبقاء زوجي حيّاً |
É a minha única oportunidade de ser fixe. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة للروعة |
É a minha única hipótese de escapar em segurança. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة للهروب بأمان |
Tenho de voltar para Nova Iorque, É a minha única hipótese. | Open Subtitles | عليّ العودة إلى (نيويورك) هذه فرصتي الوحيدة |
OK, mas não por muito tempo porque esta é a minha oportunidade... de sair com uma mulher que não traga o ouro todo nos dentes. | Open Subtitles | حسنآ , لكن , تعرف , ليس لفترة طويلة ... لأن هذه فرصتي الوحيدة لمواعدة إمرأة لا تضع . كل الذهب الخاص بها في فمها |
OK, mas não por muito tempo porque esta é a minha oportunidade... de sair com uma mulher que não traga o ouro todo nos dentes. | Open Subtitles | حسنآ لكن ليس طويلآ ... هذه فرصتي الوحيدة لمواعدة امرأة لا تضع الذهب كله . في فمها |
É a minha única oportunidade de te ver. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة لرؤيئتكِ. |
Esta É a minha única hipótese de recuperá-lo. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة لاستعادته |
Esta É a minha única hipótese... | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة |
De qualquer maneira, acho que esta É a minha única hipótese de garantir que os meus genes continuarão a existir. | Open Subtitles | أياً يكن، أعتقد أن هذه فرصتي الوحيدة... لنشر جينات (تشارلي) وجعلها تعيش |