De muitas formas, É uma história de enorme êxito da civilização humana, dos excedentes agrícolas que começámos há 12 000 anos. | TED | في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية. |
Em grande parte, esta É uma história de vacinação. | TED | لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات. |
Esta é a história de três garrafas de plástico, vazias e deitadas fora. | TED | هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة |
Mas essa É uma história um pouco diferente, | TED | و لكن هذه قصة مختلفة قليلا، و لن أخوض فيها الآن. |
Deus me livre, Que história triste, e com tantos detalhes, só pode ser verdade. | Open Subtitles | يا إلهي , هذه قصة محزنـة و أخبرتني الكثير من التفاصيل عنها , لا بد من أنها حقيقيـة |
Por acaso isso É uma história engraçada porque, na verdade, eu sou uma investidora nele. | Open Subtitles | في الواقع، هذه قصة مضحكة ، لأننى استثمرتاموالىبالفعلفى.. |
Chame-lhe o que quiser, mas isto É uma história antiga. | Open Subtitles | سمها ما شئت ولكن هذه قصة من القصص القديمة. |
Papai que fatura a babá É uma história antiga. Vive acontecendo. | Open Subtitles | الأب الذى يغوى حاضنة الأطفال هذه قصة قديمة تحدث دائما. |
Para um repórter, é a matéria perfeita. É uma história única. | Open Subtitles | هذه قصة لا تأتى للصحفى فى عمره سوى مرة واحدة |
Esta É uma história simples, mas nem por isso fácil de contar. | Open Subtitles | هذه قصة بسيطة لكنها ليست سهلة على احد ان يقصها عليك |
[Ouro — Prata] Esta É uma história de Napoleão III em meados do século IX. | TED | هذه قصة نابليون الثالث في منتصف الـ 1800. |
Penso que esta É uma história da criação igualmente maravilhosa. | TED | هذه قصة خلق، اعتقد انها رائعة بنفس القدر. |
Contam realmente. Esta é a história de um ancinho no meu quintal. | TED | هذا صحيح. هذه قصة إنشاء بستان في خلفية منزلي. |
Essa É uma história muito especial que o Babi nunca contou. | Open Subtitles | هذه قصة مميزة للغاية ولم يخبرها بابي لأحد |
Que história bonita, querida. | Open Subtitles | هذه قصة لطيفة يا عزيزي |
Isso É uma história do tipo "O Chris é inocente", ou do tipo "O Chris é culpado"? | Open Subtitles | هل هذه .. قصة كريس البرئ.. ام قصة كريس المذنب ؟ |
Claro que isto É uma história infantil mas criar uma frase atrás de outra é o que faz um escritor profissional como eu. | TED | بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف. |
As pessoas acham Esta história querida, mas não é. | Open Subtitles | أجل، يظن الناس أن هذه قصة لطيفة لكنها ليست قصة لطيفة |
Esta é a história da minha família... dos meus sete filhos, que eram todos muito inteligentes mas todos muito, mas mesmo... muito traquinas. | Open Subtitles | هذه قصة عائلتي، أولادي السبعة. الأذكياء جدا، والمشاغبون جداً جداً جداً. |
Acham-me um bocado maluco, mas isso é outra história. | TED | ظنوا أني مصاب ببعض الجنون، هذه قصة اخرى عل أية حال. |
Este chapéu lembra-me a minha vida de camponês, É uma história que conto sempre, de quando era guajiro... | Open Subtitles | القبعةتذكرنيحينماكنتٌلطيفاً, هذه قصة لتحكى حينما كنت راعي بقر , وبأعتقادي اني سابقى دائما كذلك |