"هذه قصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É uma história
        
    • Esta é uma história
        
    • Esta é a história de
        
    • Essa é uma história
        
    • Que história
        
    • Isso é uma história
        
    • isto é uma história
        
    • Esta história
        
    • Esta é a história da
        
    • É a história de
        
    • isso é outra história
        
    • conto
        
    De muitas formas, É uma história de enorme êxito da civilização humana, dos excedentes agrícolas que começámos há 12 000 anos. TED في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية.
    Em grande parte, esta É uma história de vacinação. TED لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات.
    Esta é a história de três garrafas de plástico, vazias e deitadas fora. TED هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة
    Mas essa É uma história um pouco diferente, TED و لكن هذه قصة مختلفة قليلا، و لن أخوض فيها الآن.
    Deus me livre, Que história triste, e com tantos detalhes, só pode ser verdade. Open Subtitles يا إلهي , هذه قصة محزنـة و أخبرتني الكثير من التفاصيل عنها , لا بد من أنها حقيقيـة
    Por acaso isso É uma história engraçada porque, na verdade, eu sou uma investidora nele. Open Subtitles في الواقع، هذه قصة مضحكة ، لأننى استثمرتاموالىبالفعلفى..
    Chame-lhe o que quiser, mas isto É uma história antiga. Open Subtitles سمها ما شئت ولكن هذه قصة من القصص القديمة.
    Papai que fatura a babá É uma história antiga. Vive acontecendo. Open Subtitles الأب الذى يغوى حاضنة الأطفال هذه قصة قديمة تحدث دائما.
    Para um repórter, é a matéria perfeita. É uma história única. Open Subtitles هذه قصة لا تأتى للصحفى فى عمره سوى مرة واحدة
    Esta É uma história simples, mas nem por isso fácil de contar. Open Subtitles هذه قصة بسيطة لكنها ليست سهلة على احد ان يقصها عليك
    [Ouro — Prata] Esta É uma história de Napoleão III em meados do século IX. TED هذه قصة نابليون الثالث في منتصف الـ 1800.
    Penso que esta É uma história da criação igualmente maravilhosa. TED هذه قصة خلق، اعتقد انها رائعة بنفس القدر.
    Contam realmente. Esta é a história de um ancinho no meu quintal. TED هذا صحيح. هذه قصة إنشاء بستان في خلفية منزلي.
    Essa É uma história muito especial que o Babi nunca contou. Open Subtitles هذه قصة مميزة للغاية ولم يخبرها بابي لأحد
    Que história bonita, querida. Open Subtitles هذه قصة لطيفة يا عزيزي
    Isso É uma história do tipo "O Chris é inocente", ou do tipo "O Chris é culpado"? Open Subtitles هل هذه .. قصة كريس البرئ.. ام قصة كريس المذنب ؟
    Claro que isto É uma história infantil mas criar uma frase atrás de outra é o que faz um escritor profissional como eu. TED بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف.
    As pessoas acham Esta história querida, mas não é. Open Subtitles أجل، يظن الناس أن هذه قصة لطيفة لكنها ليست قصة لطيفة
    Esta é a história da minha família... dos meus sete filhos, que eram todos muito inteligentes mas todos muito, mas mesmo... muito traquinas. Open Subtitles هذه قصة عائلتي، أولادي السبعة. الأذكياء جدا، والمشاغبون جداً جداً جداً.
    Acham-me um bocado maluco, mas isso é outra história. TED ظنوا أني مصاب ببعض الجنون، هذه قصة اخرى عل أية حال.
    Este chapéu lembra-me a minha vida de camponês, É uma história que conto sempre, de quando era guajiro... Open Subtitles القبعةتذكرنيحينماكنتٌلطيفاً, هذه قصة لتحكى حينما كنت راعي بقر , وبأعتقادي اني سابقى دائما كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus