"هذه من أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto é para
        
    • Isto é pela
        
    • Esta é pelo
        
    • isto para
        
    • Isto é por
        
    • Isto é pelo
        
    • Esta é para
        
    • Esta é pelos
        
    • é para o
        
    24.600. Isto é para a casa e para a entrada. Open Subtitles أربع وعشرين ألف هذه من أجل المنزل والدفعة القادمة
    Temos uma situação de refém. Isto é para sua proteção. Open Subtitles لدينا حالة إختطاف رهينة هذه من أجل حمايتكَ
    Isto é pela perda de qualidade ao longo dos anos! Open Subtitles هذه من أجل انحدار جودة استعراضك عبر الأعوام
    - Esta é pelo vírus. Open Subtitles -*" هذه من أجل الفيروس " -ذاك لم يكن ذنبي " لمزيد من التفاصيل ..
    Eu... elaborei isto para a executiva de policiamento de amanhã. Open Subtitles لقد أعددت هذه من أجل إجتماع السلطة التنفيذية غدًا
    Isto é por todos os estudantes nos próximos 400 anos. Open Subtitles هذه من أجل كل طالب وطالبة على مدى الـ400 سنةٍ القادمة.
    Isto é pelas escadas, e Isto é pelo aeroporto. Open Subtitles هذه من أجل السقوط من السلم، وهذه من أجل الضربة في المطار!
    Esta é para fazer açúcar de beterraba, e esta luz eléctrica. Open Subtitles هذه من أجل صنع سكر البنجر و هذه من أجل الضوء الكهربي
    Esta é pelos meus amigos em Guantánamo. Open Subtitles هذه من أجل أصدقائي . ( في ( الغوانتناموا
    Isto é para um grande pedido de bolos que recebi dos Comilões Anónimos. Open Subtitles هذه من أجل طلب لكعكة كبيرة قد حصلت عليه من مجهولين شرهين
    - Andamos a curtir. Muito bem. Isto é para Tricia McMillan. Open Subtitles حسناً, هذه من أجل تريشيا ماكميلان
    Molly, Isto é para um caso, é uma espécie de experiência. Open Subtitles مولي هذه من أجل قضية هذا نوع من التجربة
    Isto é pela Miss Lemon. Open Subtitles هذه من أجل الانسة ليمون
    Isto é pela minha amiga. Open Subtitles هذه من أجل صديقتي
    E Esta é pelo meu carro! Open Subtitles - و هذه من أجل سيارتى!
    Esta é pelo Brom. Open Subtitles هذه من أجل "بروم"َ
    O teu avô queria que ficasses com isto, para a tua colecção. Open Subtitles أرادك جدك أن تحصل على هذه من أجل مجموعتك
    Tomei a liberdade de mandar fazer isto para a nossa desforra. Open Subtitles سمحتُ لنفسي أن أصنع هذه من أجل المباراة المعادة
    Isto é por cada motorista, merendeira, professor do ginásio, monitor do corredor... Otto? Open Subtitles هذه من أجل كل سائق حافلة، وبائعة غداء، ومدرب رياضي، ومراقب ردهة
    Isto é por teres deixado o Joe entrar no vosso jogo das renas. Open Subtitles هذه من أجل جعل جو يذهب معك بالأمس.
    Isto é pelo meu pai. Open Subtitles هذه من أجل والدي.
    Isto é pelo Ramos. Open Subtitles هذه من أجل راموس
    Não, Esta é para um paciente e esta, é pra mim. Open Subtitles -أعطني واحدة ! -لا ! هذه من أجل مريض، ..وهذه.
    Obrigada a todos por virem. Esta é para a minha mãe. Open Subtitles شكرًا لكم جميعًا على الحضور، هذه من أجل أمي.
    Esta é pelos tacos! Open Subtitles هذه من أجل التاكو
    Pois Isto é para o teu próprio bem. Open Subtitles اذا , خذ هذه من أجل مصلحتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus