| Esta é a primeira peça do "puzzle" da ignorância. | TED | اذا هذه هي أول قطعة من احجية الجهل. |
| Esta é a primeira vez que deslizamos para São Francisco desde que a Logan St. | Open Subtitles | إن هذه هي أول مرة ننزلق فيها ثانية إلى سان فرانسيسكو |
| Esta é a primeira região onde as árvores podem viver. | Open Subtitles | هذه هي أول منطقة يمكن ان تنمو فيها تلك الاشجار |
| Tens a certeza de que É a primeira vez que tu... | Open Subtitles | هل أنت متاكد أن هذه هي أول مرة تقوم بهذا |
| Sabes que É a primeira vez que me tocas em semanas? | Open Subtitles | هل تعرف أن هذه هي أول مرة تلمسني منذ أسابيع؟ |
| Creio que chegou a altura de vermos este invento extraordinário. Esta é a primeira máquina de movimento perpétuo na história da Humanidade. | Open Subtitles | وحان الوقت لإلقاء نظرة على هذا الإختراع المذهل هذه هي أول آلة دوران مستمر في تاريخ البشرية |
| Esta é a primeira mensagem desta palestra. Se no início disto pensaram: "Vou contratar um macaco-prego para meu assessor financeiro. | TED | هذه هي أول رسالة لتأخذوها معكم كخلاصة من هذا الحديث، وهي أنكم ربما ترون بداية هذا وتفكرون، أوه، لابد أن أوظف قرد كابوتشين كمستشار مالي لي حالما أعود للمنزل. |
| Esta é a primeira vez que a vejo. | Open Subtitles | هذه هي أول مرة أراها فيها |
| Mas olha, Esta é a primeira vez que vamos saber de certeza onde está o Metatron. | Open Subtitles | لكن انظر، هذه هي أول مره سنعلم بها أين (ميتاترون) بالضبط. |
| Esta é a primeira pista em 8 anos. | Open Subtitles | هذه هي أول فكرة في 8 سنوات. |
| - Boa sorte. - É a primeira vez que o Anagress é testado em humanos. | Open Subtitles | ـ يا للحظ الجيد ـ هذه هي أول مرة نقوم فيها |
| Um ano e meio, e É a primeira vez que ela olha para aquilo. | Open Subtitles | عام و نصف , و هذه هي أول مرة يتفحصه أحدهم |
| É a primeira que eu achei em 10 anos. | Open Subtitles | هذه هي أول قطعة وجدتها في 10 سنوات. |
| Essa É a primeira regra dos algoritmos. | TED | هذه هي أول قاعدة للخوارزميات. |