Muitas. Mas só estes dois é que são importantes. | Open Subtitles | الكثير، لكن هذين الإثنين هما فقط ما يهمّ. |
Acho que temos de apanhar estes dois, mortos ou vivos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نحضر هذين الإثنين موتى أو أحياء |
E agora tenho estes dois para ver críquete comigo. | Open Subtitles | سآخذ هذين الإثنين معي للمنزل .لنشاهد بعض الكريكت ..سيكون من اللطيف مشاهدتها |
Só quero ter a certeza que aqueles dois conseguem produzir. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكد من أنّه بمقدور هذين الإثنين أداء المهمة |
Pensei na hipótese de ter uma vida normal. Quando o meu serviço acabar, como aqueles dois. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه لربّما هُناك فرصة لحياة طبيعيّة بعد إنتهاء جولتي، مثل هذين الإثنين. |
E teria-o conseguido antes se esses dois não aparecessem. | Open Subtitles | كنت سأنتهي بسرعة لو لم يظهر هذين الإثنين |
Temos de descobrir o que é que ele tem contra os dois, e qual a sua relação com o Livro dos Insultos. | Open Subtitles | علينا فقط أن نعلم عما يملكه ضد هذين الإثنين وما علاقته بكتاب الغلق |
Pode ser um código para alguma coisa diferente, vindo destes dois. | Open Subtitles | يمكن أن تكون رمزا لشيئ ما مختلف تماما يعرفه هذين الإثنين |
- Vá lá! - É isso mesmo. Estás a ver estes dois a pinar, Garvey? | Open Subtitles | يجب أن أخبر تعال هل تشاهدين هذين الإثنين يتضاجعان, ياغارفي؟ |
Talvez queiras ver isto. Achas que consegues identificar estes dois? Porra, meu! | Open Subtitles | شيء ما ربّما تريد أن تراه هل تظن أنّك تستطيع أن تتعرّف على هذين الإثنين ؟ اللّعنة , يا رجُل |
Quero que vigiem estes dois durante 24 horas. | Open Subtitles | أريد أن وضع هذين الإثنين في مراقبة على مدار الساعة |
Esta é a Babilónia símbolo das Pléiades, o que significa, que estes dois seriam Taurus e Orion. | Open Subtitles | هذا هو الرمز البابلي الذي يمثل الثريا ..والذي يعني أن هذين الإثنين قد يكونان الثور والجوزاء |
Não, como estes dois, que parece que se drogaram ao jantar. | Open Subtitles | مثل هذين الإثنين الذين ربما أكلوا المنشطات على العشاء |
Espero que não te aborreças com estes dois. | Open Subtitles | آمل ألا تصاب بالملل مع هذين الإثنين |
Se alguém aqui tem um motivo para que estes dois não se casem fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شخص لديه سبب... بألا يجتمعوا هذين الإثنين معاً... فليتحدث الآن، أو يجعلهم يبقون في سلام للأبد |
Faz-me ficar tão triste ver aqueles dois. Eles têm que mudar de atitude. | Open Subtitles | يؤسفني كثيرا رؤية هذين الإثنين بهذه الحال عليهم تحسين سلوكهم |
Não havia amor entre aqueles dois. | Open Subtitles | لا يوجد حب مفقود بين هذين الإثنين |
Desiste, Cordy. Nunca conseguirás meter-te entre aqueles dois. E acredita que eu sei. | Open Subtitles | إستسلمي يا (كوردي) , أنت لن يمكنك الدخول بين هذين الإثنين أبداً , صدقيني , أنا أعرف |
Se alguém sabe algum motivo porque esses dois indivíduos não se casem, fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | هل من أحد يعلم سبباً يجعل هذين الإثنين لا يتزوجوا فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد |
Eu testemunhei um dos momentos que me deu certeza de que esses dois ficariam juntos. | Open Subtitles | ثم شهدت أحد اللحظات جعلتني أعرف في أعماق قلبي أن هذين الإثنين سيبقيان معاً إلى الأبد |
Liberta esses dois. Mantém-me aqui. Eu dir-te-ei. | Open Subtitles | دعي هذين الإثنين يذهبان ، و أبقيني سوف أخبرك |
Não há motivos que impeçam de combinar os dois. | Open Subtitles | ولكن .. ليس هناك سبب يجعلك لا تستطيع الجمع بين هذين الإثنين. |
Eu trato destes dois. | Open Subtitles | سأتولى أمر هذين الإثنين. |