"هرائك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tuas merdas
        
    • tuas tretas
        
    • teus disparates
        
    • tua merda
        
    • essas
        
    • trampa
        
    • as tuas
        
    • suas tretas
        
    • seus disparates
        
    Eu já não sou maçarico, e não vou aturar mais as tuas merdas? Open Subtitles أنا لم أعد مبتدئة, وكذلك لن أتحمل أي من هرائك حسناً؟
    Não me venhas com as tuas tretas. Não quero ouvi-las. Open Subtitles والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك لأنني لا أريد سماعه
    Lsto é muito pouco profissional, ou ingénuo, uma vez que ela engoliu os teus disparates e adorou. Open Subtitles .. أتعرف ، و هو الآن غير محترف أو ساذج أو أنها ابتلعت هرائك ، بل .. و أحبت مذاقه
    E esta merda, a tua merda, cai-me no colo! Open Subtitles و بعدها هذا الهراء, هرائك يقع على عاتقي
    Não, queres é aborrecer-me de morte com essas baboseiras supersticiosas, esses disparates metafísicos, que, convenhamos, apelam aos idiotas que são a maioria da humanidade, mas em que nenhum ser humano inteligente e lúcido acredita. Open Subtitles ماتقومين به عزيزتي يقدوني سأما الي موت من خرافتك البلهاء ..هرائك الفلسفي .. حيث يعتبر احاديث الي الجهلاء
    A tua trampa finalmente apanhou-te. - Bonjour! Open Subtitles أخيراً هرائك هنا التحق بك صباح الخير
    O senhor, por ser um sacana mentiroso, ou eu, por acreditar nas suas tretas e trair a minha amiga. Open Subtitles انت لكونك كاذب سافل او انا لاني صدقت هرائك .. وخنت صديقتي
    Suponhamos que lhe dava a minha palavra que não ia ouvir nenhum dos seus disparates. Open Subtitles إذا إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني لن أستمع لأي من هرائك
    Estou farto das tuas merdas, Não preciso de ti. Open Subtitles تعلم، لقد اكتفيت من هرائك ولست بحاجة لك، حسنا؟
    Levá-mos as tuas merdas o dia todo. Mata-o! Open Subtitles لقد احتملنا هرائك طوال اليوم هيا ,أطلق عليه!
    Danny, não me posso envolver nas tuas merdas agora. Open Subtitles لا أستطيع التدخل مع هرائك الآن.
    Lá porque gosto da tua cara, não significa que ature as tuas tretas. Open Subtitles لا يعني بأني أحب وجهك أن علي أن أتحمل هرائك
    Preciso de alguém que sabe ver para lá das tuas tretas todas. Open Subtitles ستنهار أنا في حاجة إلي شحص واحد خلافي، تعلم أن يري هرائك منذ فترة طويلة
    Tolerei as tuas tretas nos últimos 3.000 anos e estou farta! Open Subtitles لقد سئمت تمامًا من هرائك هذا المستمر منذ ... ثلاثة آلاف سنة . و أصابني منه ضجر تام ...
    Peter, já aturei os teus disparates durante mais de 20 anos, mas hoje ultrapassaste a linha. Open Subtitles بيتر , استحملت هرائك لمدة 20 سنة لكن اليوم لقد تعديت الخط
    Prefiro apodrecer na cadeia do que ficar aqui sentado a ouvir todos os teus disparates! Open Subtitles أنا افضل الحبس على ان ابقى هنا واستمع الى هرائك هذا
    Não quero ouvir os teus disparates! Open Subtitles استدر الآن لا أريد سماع أيٍ من هرائك
    - A tua merda? Open Subtitles هرائك ؟
    Queria morrer agora, por favor, assim não preciso ouvir essas merdas de você. Open Subtitles أُفضل أن أموت الآن لكي لا أتمكن من سماع هرائك
    Porém, agradecer-me-ão, porque esperei até... Cronometrou essa trampa de analogia para o soar da campainha? Open Subtitles لَكنَّهم سَيَشْكرونَني لأني إنتظرتُ حتى... أنا فقط قضيت كل هذا الوقت من أجل هرائك
    Por isso, se queres que te paguem, arruma as tuas coisas, e leva os teus amigos daqui para fora. Open Subtitles إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا
    O senhor, por ser um sacana mentiroso, ou eu, por acreditar nas suas tretas. Open Subtitles انت لكونك كاذب سافل او انا لاني صدقت هرائك سأدعوك للخروج معي في موعد
    Não vou morrer por causa dos seus disparates. Open Subtitles أنا لن أموت بسبب هرائك المغرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus