"هرتز" - Traduction Arabe en Portugais

    • hertz
        
    • GHz
        
    A hertz disse que nunca mais te aluga um carro. Open Subtitles هرتز اتصل وقال بانهم لن يأجروك سيارة مرة ثانية
    Vamos tocar a uma frequência de 550 hertz e ver o que acontece. TED لنضبطها على تردّد 550 هرتز و نرى ما يحصل.
    O que achas, Jabe? Ouve os motores. Eles aumentaram aproximadamente 30 hertz. Open Subtitles استمعى لصوت المحركات ، لقد وصلت إلى 30 هرتز
    O timbre vocálico normal é inferior a 500 hertz. Open Subtitles حسناً, التردد الصوتى الطبيعى يكون أقل من 500 هرتز.
    Como já vimos, no nosso universo, tudo vibra à frequência de 261.6 hertz. Open Subtitles الأن كما رأينا كل شيء في كوننا يهتز على تردد 261.6 هرتز
    Clave de Dó. E as coisas do outro universo em 392 hertz. Open Subtitles مفتاح سي ، الأشياء من الكون الأخر على 392 هرتز مفتاح جي
    3.4 giga hertz, 4 gigas de doçura. Open Subtitles قوته 3.4 غيغا هرتز وأربعة ذاكرة عشوائية جميلة
    Estes mecanismos batem a cerca de 200 hertz durante o voo. O animal pode usá-los para sentir a sua rotação corporal e iniciar manobras evasivas muito, muito rápidas. TED هذه الأجهزة تنبض أثناء الطيران ذهاباً و إياباً بمعدل 200 هرتز ويمكن أن تستخدمها الحيوانات لاستشعار دوران جسمها واتخاذ حركات تصحيحة سريعة جداً.
    hertz criou o primeiro transmissor de ondas de rádio e o primeiro receptor para mostrar que se podia criar um sinal elétrico num sítio e detectá-lo noutro sem nada entre si. Open Subtitles طور هرتز اول اداه لبث الراديو واول مستقبل اثبت انه باستطاعتك ان تصنع اشاره كهربيه في مكان واستقبالها في مكان اخر بدون اي شئ فيما بينهما
    - Frequências delta em 2.9 hertz. Open Subtitles تردّدات موجات دلتا بلغت 2،9 هرتز
    Assim que eu tiver alcançado 96% de conexões sinápticas, medido neste dispositivo... tudo o que preciso fazer é manter a freqüência do eletroencefalograma... de 0,1 a 0,9 hertz. Open Subtitles و بمجرد أن يصل النشاط العقلى إلى 96 بالمائة بمقاييس هذا الجهاز كل ما يجب أن تفعله هو أن الحفاظ على معدل ذبذبة المخ بين0.1 إلى 0.9 هرتز ، و ها أنا ذا
    Põe o audiômetro nos 1.500 hertz. Open Subtitles ادِر مقياس السمع إلى 1500 هرتز.
    Em Sol. Mas estas coisas, vibram a 329.6 hertz. Open Subtitles لكن هذه الاشياء تهتز على 392 هرتز - مفتاح إي -
    A Terra, quando roda, emite uma frequência, uma nota musical nos 7.83 hertz. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"الأرض ،، بينما تدور" {\1cHFFFF0}تصدر تردداً" "عزفاً موسيقياً {\1cHFFFF0}"على 7.83 هرتز"
    Heinrich hertz quando descobriu as ondas de rádio, em 1887, chamou-lhes "ondas de rádio", porque elas irradiavam. TED عندما اكتشف هنريك هرتز موجات الراديو عام 1887 سمّاها بهذا الاسم لأنها تشع (راديو تعني مشع).
    Há um pequeno inconveniente na anatomia humana, porque a frequência sonora deste objeto é de cerca de 10 hertz e, se já tocaram piano, sabem que não podemos ultrapassar dois ou três hertz. TED الآن، هناك أمر متعلق بالتشريح البشري لأن تردد الرنين لهذا الغرض هو 10 هرتز، وإذا سبق لكم عزف البيانو تعلمون أنه لا يمكنكم تحقيق تردد أعلى من 2-3 هرتز.
    Aposto que não conheces esta. Como é que gostas de um donut "hertz"(doer)? Open Subtitles أراهن أنك لا تعرفي هذا ما رأيك بدونات (هرتز
    A começar nos 5 hertz. Open Subtitles سأبدأ بخمسة هرتز
    Estimulando a 100 hertz. Open Subtitles التحفيز على 100 هرتز
    Marshall, passei por aquela nova loja, a hertz Donuts. Open Subtitles (مارشل) ، مررت على متجر الدونات الجديد (هرتز دونات)
    Posição confirmada. Temos 4,4623 GHz. Open Subtitles تم تسجيل التردد 4.4623 جيجا هرتز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus