"هرعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • corri
        
    • correu
        
    • correndo
        
    E quando esta história foi publicada, corri para o meu computador para a enviar para a funcionária do FMI. TED وعندما نشرت تلك القصة هرعت الى الحاسوب لكي اراسل مسؤول البنك الدولي
    corri para o andar de cima e comecei a fazer a minha mala. TED وقتها هرعت إلى غرفتي بالأعلى وبدأت بحزم أمتعتي
    corri para casa dos meus pais, lavei os pés com cloro. TED هرعت إلى منزل والديّ، وغسلت قدميّ بالكلور.
    Ficou grávida, correu para os arbustos para ter a criança, mas o corpo dela era imaturo e acabou por ter um parto moroso. TED عندما حملت، هرعت للأحراش لتنجب طفلها، ولكن، تعلمون جسدها كان غير ناضج، وانتهى بها الأمر أن تعسرت ولادتها.
    Foi minha culpa, esta mulher, ela correu para nós como se estivesse tentando falar connosco, tudo aconteceu tão rápido. Open Subtitles هرعت إلى الطرق كما لو كانت تريد التكلم معنا وحدثت الآمور بسرعة وهي حاولت
    Bom, telefonou-me. Por isso vim correndo. Open Subtitles حسناً ، لقد اتصلت بى هاتفياً لهذا هرعت إلى هنا
    Entrei na sala de baile, vi-o na pista corri em direcçäo a ele e comecei a bater-lhe na cara e no tronco com os punhos até que o primo Sebastian me levou. Open Subtitles لقد هرعت إلى صالة الرقص رأساً ووجدته جريت نحوه و بدأت أضربه على وجهه و صدره بيداى
    Gostava de dizer que corri para casa dela para me desculpar, mas não me queria meter em sarilhos. Open Subtitles أود القول انني هرعت الى منزل غوين لأعتذر ــ لكن الحقيقة هي لم أشأ التورط في متاعب ــ لم أصبها
    corri para casa para obter os meus fones de ouvido, e eu vi o seu telefone no balcao da cozinha, e eu so sabia que voce ia estar ficando louco sem ele. Open Subtitles هرعت المنزل للحصول على سماعات الأذن بلدي، ورأيت هاتفك على طاولة المطبخ، وأنا فقط أعلم أنك سوف بالجنون دون ذلك.
    A minha mulher teve a primeira contração então eu corri com ela para o hospital à 1:23. Open Subtitles حصلت لزوجتي تلك الانقباضات المبكرة لذا هرعت بها للمستشفى بالساعة 1: 23
    Então, eu corri para a cozinha, para ver se os meus rapazes - não tinham sido atingidos. Open Subtitles لذا هرعت إلى المطبخ لأتأكد أن فتياني لم يتعرضوا لأيّ طلقات نار عشوائية.
    Eu corri até as bebês, mas elas tinham parado de respirar. Open Subtitles هرعت للطفلتين ولكنهما كانتا قد توقفتا عن التنفس
    corri até às Urgências para a preparar para as primeiras vítimas, e agradeci a Deus por estar vivo. Open Subtitles وعندها هرعت للطوارىء لأستعد لاستقبال أول المصابين شاكراً الله أنني على قيد الحياة
    corri até a biblioteca para descobrir o que era um herbário. TED هرعت إلى المكتبة لأفهم ما هي "العشبيات".
    E depois corri directamente para casa até ti. Open Subtitles و هرعت الى المنزل من اجلك
    Antes que você poderia obter o nome fora você correu e me viu. Open Subtitles و قبل أن يخبرك باسمه، هرعت إلى الداخل و رأيتني..
    correu para mim, quer dizer. correu para mim do mesmo modo. Open Subtitles هرعت إليه، تعني - هرعت إليه بنفس القدر -
    - assim como nós na ilha, a família, correu para a ponte do nosso lado. Open Subtitles وأيضا جميع الأسرة هرعت نحو الجسر
    Só relembrando que quando o vi pela primeira vez saí correndo na direcção oposta Open Subtitles حسنًا، أنا أتذكر حقيقة أنه في أول لحظة قابلتك هرعت في الإتجاه المعاكس
    Ao acordar, voltei correndo para o berçário, mas horas e horas haviam se passado, e eu encontrei as janelas abertas pelo vento. Open Subtitles وعندما استعدت وعيي هرعت الى غرفت الطفلتين ولكن كانت قد مرت ساعات على غيابي وقد وجدت بأن الشبابيك قد فتحت بسبب الرياح العاتيه
    Depois desci correndo. Open Subtitles ثم, هرعت الى أسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus