"هروبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha fuga
        
    • fugi
        
    • ter fugido
        
    • fugir
        
    • escapar
        
    • Hrubí
        
    • escapei
        
    • de fuga
        
    No dia seguinte, à chegada ao estúdio, percebi que eu é que tinha a chave da minha fuga. Open Subtitles وفي اليوم التالي، وأنا سحب ما يصل الى الاستوديو، أدركت، كنت أحد الذين عقدت مفتاح هروبي.
    Ilha ou não, talvez este fosse o tipo de lugar onde eu poderia fazer a minha fuga. Open Subtitles جزيرة او غير جزيرة ربما ستكون نوعاَ من المكان الذي أستطيع ان أصنع فيه هروبي
    E se não fizermos o que ele disse, ele irá dizer à polícia que eu fugi. Open Subtitles و إن لم نفعل ما قاله بالضبط، فسيقوم بإخبار الشرطة بأمر هروبي
    fugi porque sabia que o homicídio iria expor certas questões que eu gostaria que se mantivessem privadas. Open Subtitles سبب هروبي لمعرفتي بأنّ الجريمة ستكشف أموراً أودّ إبقائها سريّة
    - A última coisa que me lembro é de ter fugido de si, e de celebrar com uma bela garrafa de uísque. Open Subtitles آخر ما أذكره هو هروبي منكِ والاحتفال بهروبي بزجاجة ويسكي لذيذة
    Se o meu plano se realizar e conseguir fugir dele daqui a uns meses talvez nem tenha de saber. Open Subtitles لست متأكدة إذا نجحت خطة هروبي الكبير منه
    É aquilo que tirei da cabeça depois de escapar do tanque. Open Subtitles إنه الشيء الذي انتزعته من ذاكرتي بعد هروبي من الحوض.
    Estes são Åvarc, Bublik e Hrubí. Open Subtitles هؤلاء (شفارتش)، (بوبلك) و (هروبي)
    Tu tens impedido o meu trabalho desde o dia que eu escapei do teu maldito ventre. Open Subtitles أنتِ تعرقلين أعمالي منذ يوم هروبي من رحمكِ التعس
    A minha quarta tentativa de fuga afastou-me do meu objectivo. Open Subtitles محاولة هروبي الرابعة لَم تجْلبَني أقرب إلى هدفِي.
    E nunca saberão o meu nome, os meus significados, nem o tesouro da minha fuga. Open Subtitles لم أعرف اسمي أبداً.. ولم أعرف هدفي هروبي من الواقع هو كنزي
    "Os planos deles estão relacionados com o aniversário da minha fuga do Útero. Open Subtitles تأمرهم على ما يبدو مرتبط بمرور سنة من هروبي من الرحم
    A menos que ele te tenha falado... das particularidades da minha fuga. Open Subtitles ما لم يكون قد أخبركي عن تفاصيل هروبي من السجن.
    Tive de o fazer. A Teri ouviu casualmente algo que comprometia a minha fuga. Open Subtitles كان علي ان افعل ، فقد سمعت تيري امورا اثناء هروبي
    Para que se riam de mim e digam que fugi com medo? Open Subtitles كي يسخر مني الآخرون من هروبي خائفاً؟
    - Foi na noite em que fugi dele. Open Subtitles تلك كانت ليلة هروبي منه من خاطفك؟
    E a história de como fugi de Berlim depois de estupidamente ter voltado. Open Subtitles هناك دائماً قصّة هروبي مِنْ (برلين)؟ كُنْتُ أحمقَ جداً بالنسبة إلى أن أعُودُ
    Há um motivo para eu ter fugido quando a minha filha nasceu. Open Subtitles هناك سبب وراء هروبي عقب مولد ابنتي.
    Demorou quase um ano a crescer, depois de ter fugido de Halawa. Open Subtitles استغرق الأمر قرابة السنة لإطالته ثانية (بعد هروبي من سجن (هالاوا
    Não me vais castigar, por ter fugido? Open Subtitles أنتي لن توبخيني بسبب هروبي ؟
    Aposto que qualquer castigo que tenhas sofrido por me deixares fugir, vai parecer uma simples picadela comparado com o que ele te vai fazer desta vez. Open Subtitles اظن ان عقابك علي هروبي منك مهما كان سيبدوا مثل وخذة دبوس مقارنتاً .بما سيفعله معك هذه المرة
    Podia fugir desta maldita aldeia, apenas esperei por ti. Open Subtitles بعد هروبي من تلك المدينة كنت أنتظرك أنت فقط
    Rossellini jogou um caso de roubo de identidade no meu colo... quando eu estava tentando escapar. Open Subtitles ملقاة روسيليني سرقة الهوية على ركبتي كما كنت أحاول أن جعل هروبي.
    Mas agora podia ver aquela pequena confiança a desaparecer, e com ela, o meu sonho de escapar. Open Subtitles لكن الآن استطيع رؤية أن تلك الثقة الصغيرة بدأت تزول ويزول معها حلم هروبي
    Hrubí, recarrega. Open Subtitles (هروبي) أعد شحن سلاحك!
    O Hades esqueceu-se de uma coisa quando escapei. Open Subtitles غفل (هاديس) عن أمر أثناء هروبي
    Faz tudo parte do meu plano de fuga. Ele vai distraí-lo com as lágrimas dele. Open Subtitles هذا جزء من خطة هروبي سيقوم بتشتيتك بدموعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus