"هكذا دائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre assim
        
    • sempre tão
        
    • sempre foi
        
    • sempre isto
        
    • são sempre
        
    - Eleanor. Eu quase não te vejo. Foste sempre assim tão pequena? Open Subtitles نعم, أنت تقصرين فى أدائك, هل كنت قصيرة هكذا دائماً ؟
    - Disseram-me para estacionar sempre assim. Open Subtitles حسناً, لماذا قمت بركنها بشكل ملتوي؟ طلب مني البائع أن أركنها هكذا دائماً
    Ele não é um mau tipo, mas foi sempre assim desta maneira. Open Subtitles إنه ليس سيئاً تماماً إنه يتصرف هكذا دائماً مع الجميع
    Não. O meu pai teve, mas ele fica sempre assim antes das corridas. Open Subtitles لا، شعر والدي بشيء كهذا لكنه هكذا دائماً قبل السباق
    Parece fácil demais. É sempre tão preparada? Open Subtitles هذا يبدو سهلاً للغاية ، هل أنتى مُتجهزة هكذا دائماً ؟
    Quando faço puzzles em casa da avó, sinto-me sempre assim quando ela deita as peças na mesa. Open Subtitles عندما أحل أحجية المكعبات في بيت جدتي، أشعر هكذا دائماً -عندما تُبعد القطع عن الطاولة
    Um dia de trabalho é sempre assim tão cheio? Open Subtitles هل المكان مزدحم هكذا دائماً في النهار ؟
    É sempre assim entre um homem e uma mulher? Open Subtitles هل الأمر هكذا دائماً بين رجل و إمرآة؟
    É sempre assim tão rude para quem a quer ajudar? Open Subtitles ‏هل أنت وقحة هكذا دائماً مع من يحاول مساعدتك؟ ‏
    Sei que não foi sempre assim. Open Subtitles أناأعلمبأنكلمتكُن هكذا دائماً.
    Não cheiramos sempre assim, Sra. McDunnough. Open Subtitles رائحتنا ليس هكذا دائماً يا سيدة ماكدونا
    Venice Beach não foi sempre assim. Open Subtitles شاطيء البندقية لا يبدو هكذا دائماً
    - É sempre assim, na Polícia? Open Subtitles هل يبدوا العمل هكذا دائماً مع الشرطة ؟
    Não conseguia dormir. Fico sempre assim, antes do Mãe-filho. Open Subtitles لم أتمكن من النوم أصبح هكذا دائماً قبل "ماذربوي"
    - Não. Acabei de ter um pesadelo. - É sempre assim que a febre começa. Open Subtitles هذا كان مجرد كابوس مزعج- هكذا دائماً تبدأ الحمي-
    Alguém que nos ajude a ouvir a música no mundo, que nos relembre que as coisas não vão ser sempre assim. Open Subtitles " شخص يساعدنا على سماع الموسيقى في هذا العالم " " ليُذكرنا اننا لن نبقى هكذا دائماً "
    Eles são sempre assim. Mas vou verificar. Open Subtitles إنهم هكذا دائماً لكنني سأذهب لأتفقدهُ
    Não sou sempre assim tão mal-educado. Open Subtitles أنا لست هكذا دائماً سيء الأخلاق
    É sempre tão escuro aqui? Open Subtitles ماذا ؟ هل المكان مطلم هكذا دائماً
    Não sei... sempre foi assim. Ela é o bebé. Open Subtitles لا أعرف,أنا أعرف أن الأمر سيكون هكذا دائماً هي الطفلة
    Agradeço a preocupação, mas eu e o Tom fazemos sempre isto. Open Subtitles أقدّر لكِ قلقكِ، ولكنني أنا و(توم) هكذا دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus