Vemos-lhes isso nas faces, nos corpos, sentam-se na cadeira e fazem-se minúsculas, e fazem assim, quando levantam a mão. | TED | تراه في وجوههم وأجسامهم ، يجلسون على مقاعدهم ويجعلون من أنفسهم أصغر. ويفعلون هكذا عندما يرفعون أيديهم. |
Assim, quando encontrassem os dois corpos, pensariam que eram eles. | Open Subtitles | و هكذا عندما يعثروا على الجثتين يعتقدوا أنها جثثهم |
Eu fico assim quando existem demônios a tentar matar-nos. | Open Subtitles | إنني أصبح هكذا عندما يحاول شيطان ما قتلنا |
Pensemos assim: Quando estamos absortos a resolver equações de matemática, ou estamos a decorar poesia, esquecemos a violência a que assistimos no nosso país. | TED | لننظر إلى الأمر هكذا: عندما تكون مشغولا بحل المعادلات الرياضية، وبحفظ الشعر، فإنك ستنسى العنف الذي شهدته في وطنك. |
Ele agiu assim quando eu quis ser escuteira. | Open Subtitles | هو تصرف هكذا عندما أردت أن أكون فتاة كشافة |
Mas só me visto assim quando estou só. Em privado, com os meus amigos. | Open Subtitles | لكني أرتدي هكذا عندما أكون وحيدًا , مع أصدقائي |
Assim, quando a bala emerge, as suas estrias boas são alteradas. | Open Subtitles | هكذا عندما الرصاصة تخرج تصدعها السليم يتغير |
Assim, quando eu largar o gás, o fedor não vai lá para baixo. | Open Subtitles | هكذا عندما أطلق العبوات لا يصل الدّخان إلى الأسفل |
Tens razão, estou emocionalmente alterado fico assim quando vejo uma arma apontada à minha mulher! | Open Subtitles | أنا عاطفي كنت هكذا عندما رأيت المسدس مُصوب إلى زوجتي |
Isto não é o que parece. Isto é... O monitor estava assim quando entrei. | Open Subtitles | .. ليس هذا ما تظنــه، إنه الشاشة كانت هكذا عندما دخلت |
Encontrei a mesa dela assim quando cheguei hoje de manhã. Ligue-lhe para casa, para o telemóvel... | Open Subtitles | وجدت منضدتها هكذا عندما دخلت هذا الصباح. |
Está bem. Promete-me que me vais segurar assim quando eu expulsar o teu bebé pela minha vagina. | Open Subtitles | حسناً عٍٍدني أنّك ستحضنّي هكذا عندما أحاول أن أخرج طفلك من رحمي |
Ela é assim quando cá venho, estraga-me sempre com mimos. | Open Subtitles | انها هكذا عندما أزورها تود فقط الاعتناء بي |
Eu nem chorei assim quando a minha avó morreu. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا لم أبكي كثيراً هكذا عندما ماتت جدتي |
Se não te interessasse, porque reagiste assim quando falei nele? | Open Subtitles | ،إن كنتَ لستَ مهتمّاً لماذا كانت ردّة فعلك هكذا عندما ذكرتُه؟ |
Ele fica assim quando está bebâdo, ele não disse nada com intenção de te magoar. | Open Subtitles | لكنه يصبح هكذا عندما يثمل لكنه لايعني شيئا مما قال |
Porque reagem as pessoas assim quando me imaginam a fazer sexo? | Open Subtitles | لماذا يتفاعل الناس هكذا عندما يتصوّروني أمارس الجنس؟ |
Os trastos são feitos de níquel e o níquel reage assim quando exposto a cloro. | Open Subtitles | الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور |
As pessoas normais falam assim quando estão a falar com malucos. | Open Subtitles | الأشخاص يتكلّمون هكذا عندما يتكلّمون إلى المجانين. |
Senhor, encontrei-a assim quando fui buscá-la hoje. | Open Subtitles | لقد وجدتها هكذا عندما مررت لأُقِلَّها هذا الصباح |
- Não, não, é agradável. Não fui eu, está assim desde que a comprei. | Open Subtitles | لا,انه جميل- لم اقم بتغيره لقد كان هكذا عندما اشتريته- |