"هكذا هي" - Traduction Arabe en Portugais

    • É assim que
        
    • É como
        
    • É assim a
        
    • são assim
        
    É tudo "Culpem o Whitacre." É assim que aquilo lá funciona. Open Subtitles الامر كله دائما ما يقع علي هكذا هي الحال هناك
    Ouve, a Gina disse que É assim que ela e o Jimmy se relacionam. Open Subtitles حسناً جينا . قالت أنها هكذا هي وجيمي أرتبطاً. .معاً
    É assim que tem de ser. Os melhores e os piores dias raramente são. Open Subtitles هكذا هي الحياة، أفضل الايام وأسوأها نادرة.
    É como um jogo. É o que as pessoas querem ver. Open Subtitles هكذا هي اللعبة الآن هذا ما يريد الناس رؤيته الان
    Fazer coisas que não se quer É como as relações funcionam. Open Subtitles فعل أشياء لاتوّد فعلها هكذا هي العلاقات
    É assim a vida de ator... Open Subtitles هكذا هي حياة الممثلين
    Ele é bom numas coisas, e tu és bom noutras. As pessoas são assim. Open Subtitles هو جيد في بعض الأشياء وانت جيد في أشياء أخرى, هكذا هي الناس
    É assim que é e a escola pública faz parte disso. Open Subtitles هكذا هي الحياة والمدرسة العامة هي جزء منها
    A ver sombras com formas lindas e a ouvir ecos de sucesso, e a pensar "É assim que são as coisas verdadeiras, legitimas e eternas". Open Subtitles تشاهد ظلال أشكال جميلة و تسمع صدى للنجاح و تعتقد أن هكذا هي الأمور للأبد
    Às vezes vou dizer sim, e às vezes vou dizer não, mas É assim que as famílias funcionam. Open Subtitles أحياناً سأوافق وأحياناً سأرفض لكن هكذا هي الأمور مع العوائل
    É assim que as coisas são. Não podes mudar a Natureza. Open Subtitles هكذا هي الامور لا يمكنك ان تغير الطبيعة
    Eé triste,mas É assim que é. Open Subtitles وهذا محزن , لكن هكذا هي الأمور.
    É assim que funciona uma entrevista. Open Subtitles هكذا هي حال مقابلة على الكاميرا
    É assim que são os grandes sonhos. TED هكذا هي الأحلام العظيمة.
    É assim que as coisas acontecem. Open Subtitles هيه، هكذا هي الأمور
    "É assim que as coisas são e estão destinadas a ser." Open Subtitles " هكذا هي الأشياء وقصدت أن تكون. "
    É assim que o mundo funciona. Open Subtitles هكذا هي منظومة العالم
    É assim que as coisas são. Open Subtitles هكذا هي الاحوال الان
    É como estariam se ele as tivesse tirado. Open Subtitles هكذا هي ستكون حينما يخلعُ القفّازين.
    Isto É como fazemos fantoches. TED هكذا هي طريقة صنع الدمى.
    É a vida. É como as coisas são aqui. Open Subtitles هذه الحياة هكذا هي
    É assim a história. Open Subtitles هكذا هي القصّة.
    Dizes que ele não é forte que chegue porque é pisado no trabalho, mas as coisas são assim para os internos. Open Subtitles قلت إنك لاتجدينه قوياً بما يكفي لأنهم يستغلونه في العمل هكذا هي الحال بالنسبة للأطباء المتمرنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus