Esta manhã, chegou atrasada. Tem uma mancha de geleia na camisola. | Open Subtitles | هذا الصباح تأخرتِ على العمل وهُناكَ بقعة هلام على سترتكِ. |
Estas cápsulas estão embutidas numa geleia enriquecida com nutrientes, uma espécie de segunda pele, que se dissolve rapidamente e se torna comida de bebé para os cogumelos em crescimento. | TED | هذه الكبسولات مضمنة في هلام غني بالغذاء، نوع من الجلد الثاني، الذي يذوب بسرعة ويصير طعام مبدئي للفطريات المتنامية. |
geleia nos bolsos... o ziper não presta e cheira a cachorro molhado. | Open Subtitles | هلام بالجيب، السحاب لا يعمل وتبدو رائحتها كالكلاب المبتلّة. |
Mas nem cheguei a abanar a barriga como uma taça de gelatina. | Open Subtitles | ولكن لم أحصل على لزعزعة بطني مثل وعاء كامل من هلام. |
No tempo em que estava inteira, e não uma... gelatina informe. | Open Subtitles | عندما كانت قطعة واحدة قبن أن تصبح أشلاءاً هلام رقيق |
Gel condutor para prevenir que a corrente eléctrica o queime. | Open Subtitles | هلام موَصّل لمنع التيار الكهربائي من إشعال النار فيه. |
Pára de fazer amigos e anda. Tenho geleia nas cuecas. | Open Subtitles | توقفي عن ما تفعلينه يا ليلا و هيا نذهب لدي هلام في ملابسي الداخلية |
Isso significa geleia e gelado, a framboesa cordial e sabe Deus que mais. | Open Subtitles | هذا يعني هلام وبوظة وعصير توت العليق والله وحده يعلم ماذا أيضا. |
E você parece um carré de cabrito encrostado de pimenta com geleia de menta. | Open Subtitles | و أنتِ تبدين كأضلاع اللحم المتبله مع هلام بنكهة النعناع |
Estamos sem papel higiénico... e para comer só temos uma geleia velha e uns noodles. | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد من ورق التواليت وكل ما ليدينا للأكل هو هلام قديم و مكرونة شعرية |
geleia é geleia independentemente se ser de uva ou de cereja. | Open Subtitles | الهلام هلام سواء كان بنكهة العنب أو الكرز |
Porém, nunca produziu um único frasco de geleia, a sua companhia não tem nenhuma morada, a não ser uma caixa postal e nenhum bem a não ser uma conta a que pode aceder quando quiser. | Open Subtitles | أليس ذلك صحيحاً ؟ وحتى الآن لم تقومي أبداً بإنتاج علبة مربى أو هلام واحدة |
No entanto, numa ocasião, ela passou a língua para remover geleia de framboesa do canto da minha boca. | Open Subtitles | لكن , للعلم .. إحدى المرات لعقت ابهامها لتنظيف هلام توت العليق |
geleia de manteiga de amendoim Com um taco de basebol | Open Subtitles | زبدة هلام الفول السوداني مع مضرب للبيسبول |
Isto verde deve ser gelatina de limão. | Open Subtitles | الصبغة الخضراء التي تراها هنا ربما هلام بطعم الليمون |
gelatina de menta acompanhada por massa de ovo, como a minha avó fazia, da Alemanha. | Open Subtitles | لـ ساق لاما, هلام النعناع , ويُرافقهُ شعيرية البيض بطريقة جدتي التي كانت تعملها من ألمانيا |
Precisei de espaço para os meus shots de margarita e gelatina. | Open Subtitles | احتجتُ متسعاً لكؤوس هلام المارجريتا خاصّتي |
Dois, estamos só de passagem, apetecia-nos comer gelatina. | Open Subtitles | أثنين، نحن فقط كنا في الحي، نبحث عن مكان نشتري منه هلام. |
Então pegamos na camada do periósteo e desenvolvemos um modo de injectar um líquido por baixo que, em 30 segundos, se torna um Gel rígido que consegue despegar o periósteo do osso. | TED | لذا قمنا بسلخ طبقة السمحاق وقمنا بتطوير طريقة لنحقن تحته مادة سائلة تتحول خلال 30 ثانية، إلى هلام جامد للغاية كما يمكنها في الواقع رفع السمحاق بعيداً عن العظم. |
Gel condutor para o ultra-som. | Open Subtitles | هلام كهربائي موصّل .من أجل الموجات فوق الصوتيّة |
Meu, alguém deve gostar muito de gomas. | Open Subtitles | يا رجل ، من المؤكد أن أحدهم يحب هلام الأطفال |
Parece-te sílica? Não. | Open Subtitles | يبدو أن هلام السيليكون ؟ |