Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟ |
- Tens a certeza que o rapaz tinha razão? | Open Subtitles | ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟ |
Tens a certeza que ele é manso? Quero dizer, é a primeira vez que ela anda a cavalo. | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه دمث أنا أعنى أنها المره الأولى لها على حصان |
Tem a certeza que a reserva não é para hoje depois das 21: | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا توجد لديك حجوزات الليلة بعد الساعة التاسعة؟ |
Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل |
Tens a certeza de que estará evaporado amanhã de manhã? | Open Subtitles | خذهما هل أنت متأكد أنه سيتبخر حتى الصباح ؟ |
Tem a certeza de que não pode saltar aquelas rochas? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يمكنه القفز من فوق تلك الصخور؟ |
Tens a certeza que não há nenhuma conta para pagar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لاتوجد فاتورة تريد سدادها؟ |
Peter, Tens a certeza que podes trazer um bebé... para o campo de golfe? | Open Subtitles | بيتر هل أنت متأكد أنه مسموح إدخال الأطفال في ملعب الجولف؟ |
Tens a certeza que se eu for ali para dentro, vou continuar ligado a essa coisa? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه بمجرد دخولي إلى هناك سيكون هناك حد بيني وبينه |
Espera. Tens a certeza que não há problema? | Open Subtitles | لحظة0000 هل أنت متأكد أنه لا يوجد مشاكل ؟ |
Eu não o levaria a peito. Ouvi dizer que não te ligou, E. Tens a certeza que devias estar aqui? | Open Subtitles | سمعت أنه لم يكلم إي هل أنت متأكد أنه من المفترض بك أن تكون هنا |
Tens a certeza que eu não devia ensinar-te a enlouquecer uma dama? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يجب عليا أن أعلمك أنت كيف تحتنى بالفتيات, يا أحمق |
E Tens a certeza que ele não dirá nada? | Open Subtitles | و هل أنت متأكد أنه لن يفشي بشيء؟ |
Tem a certeza que pode tomar os calmantes com whisky? Sim, bom, ele merece. | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه يستطيع احتمال الألم بالويسكي |
Tem a certeza que não há comboios nesta linha? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد قطارات على هذه السكة؟ |
Tem a certeza que será prudente e se for uma armadilha? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه من الحكمة فعل ذلك؟ ماذا لو كان فخاً؟ |
Tens a certeza de que o mataram por isso? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه قُتِل بسبب ذلك ؟ |
Tens a certeza de que não havia nada aqui que valesse a pena levar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
Chefe, Tem a certeza de que é boa ideia não contar nada a ninguém? | Open Subtitles | أيها الرئيس ، هل أنت متأكد أنه من الجيد عدم إخبار أحد بهذا |
Tem certeza que ele lhe "bateu uma"? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه مارس لك العادة السرية فحسب ؟ |
Tens certeza que devias tomar esses comprimidos com cerveja? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه عليك تناول تلك الأقراص مع الجعة؟ |
Está um bocado sem sabor. De certeza que é fresco? | Open Subtitles | طعمه غريب قليلاً هل أنت متأكد أنه طازج ؟ |
Tem certeza de que não foi seguido? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يتبعك أحد؟ |
De certeza que ele está preparado para andar sem rodinhas? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه مستعد للقيادة بدون عجلات التدريب؟ |