"هل اعتقدتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achavas
        
    • Pensaste
        
    • Pensou
        
    • Achaste
        
    Achavas que um vestido roubado e uma máscara roubada me ia impedir de te reconhecer? Open Subtitles هل اعتقدتِ أنّ رداءً مسروقاً و قناعاً مختلساً سيمنعانني عن تمييزك؟
    Achavas mesmo que te podias safar de homicídio em massa? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقًا أن بوسعكِ الافلات بالقتل الجماعيّ؟
    Nunca Pensaste que a iria encontrar, não é? Open Subtitles لمْ أعتقد قطّ أنّي سأعثر عليها هل اعتقدتِ ذلك؟
    Tu Pensaste mesmo que eu ia deixar uma puta como tu lixar-me? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقاً بأنني كنت سأترك ساقطة مثلكِ توقعني؟
    Pensou que a minha mulher andava a enganar-me antes do casamento? Open Subtitles هل اعتقدتِ أن زوجتي كان تخونني قبل زواجنا مباشرة ؟
    Achaste que este trabalho ia ser fácil? Open Subtitles حسناً، هل اعتقدتِ بأن المهمة ستكون سهلة؟
    Achavas que só na escola detectavam o dom? Open Subtitles هل اعتقدتِ ان المدرسة هى المكان الوحيد لتنميه موهبتك
    Achavas que eu saí ao meu pai? Open Subtitles هل اعتقدتِ أنني أحذو حذو أبي ؟
    Achavas que ele era mais poderoso do que eu? Open Subtitles هل اعتقدتِ أنه أقوى مني؟
    Pensaste que estava a falar contigo? Open Subtitles ــ هل اعتقدتِ أنّي أتحدث إليكِ؟
    Pensaste que a tinha deitado fora? Open Subtitles هل اعتقدتِ انني رميته ؟
    Pensaste que seria boa ideia usar a Trixie como um adereço? Open Subtitles إذن ، هل اعتقدتِ أنها لتكون فكرة جيدة أن تستخدمي (تريكسي) كدُعامة لكِ ؟
    Isso é muito... Já Pensaste, quando tínhamos aquela merda de apartamento pequeno em Charles, que iríamos acabar aqui? Open Subtitles هل اعتقدتِ يومًا عندما كنا في تلك الشقّة ... (السيئة في شارع (تشارلس بأنّه سينتهي بنا المُطاف هنا؟
    Pensou que enquanto observava os outros, ninguém estava a observá-la? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقا أنه بينما كنتِ تراقبين الآخرين، لا أحد سيراقبك؟
    Pensou mesmo que se poderia aproximar da minha mulher, e que eu não iria descobrir? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقا بأنك تستطيعين ان تقتربي من زوجتي بدون ان اعرف ؟
    Sandra, Pensou que eu não via isto? Open Subtitles يا (ساندرا)، هل اعتقدتِ حقًا أنّي لن أرى ذلك؟ لابدّ أنّكِ لا تهتمين لـ(آرون) على الإطلاق.
    Achaste mesmo que eu confiava em ti? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقا أنّي سأثق بكِ؟
    - Achaste? Open Subtitles ـ هل اعتقدتِ ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus