"هل تؤمنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acreditas em
        
    • Acredita em
        
    • Acreditas no
        
    • Acredita no
        
    • Acredita na
        
    • Acreditas na
        
    • Você acredita
        
    • Acreditas mesmo
        
    Acreditas em amor à primeira vista? Open Subtitles أخبريني , هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى ؟
    Acreditas em dar às pessoas segundas hipóteses? Open Subtitles إذاً، هل تؤمنين بإعطاء الناس فرصة ثانية؟
    Sra. Henderson, Acredita em telepatia? Open Subtitles مسز هندرسون هل تؤمنين بالتخاطب
    Acreditas no amor à primeira vista? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى؟
    Acredita no amor à primeira vista, Sra. Schroeder? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظره يا آنسه.
    Resposta: Vivo. Acredita na amizade entre os povos? Open Subtitles هل تؤمنين بالصداقة بين الناس؟
    Deixa-me fazer-te uma pergunta. Acreditas em fantasmas ou espíritos? Open Subtitles :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟
    Estava a pensar enquanto lia, Acreditas em fantasmas? Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل حينما كنتُ أقرأه، هل تؤمنين بالأشباح؟
    Acreditas em extraterrestres? Open Subtitles هل تؤمنين بوجود المخلوقات الفضائيه؟
    Acreditas em feitiços, magia e merdas assim? Open Subtitles أجل, لكن هل تؤمنين بالسحر, القذاره ؟
    Acreditas em Deus, Detetive? Open Subtitles هل تؤمنين بالله ايتها المحققة ؟
    Acredita em coisas paranormais, Inspetora? Open Subtitles هل تؤمنين بالخوارق أيتها المحققة ؟
    Você Acredita em Eutanásia, Srta. Dutta? Open Subtitles هل تؤمنين بالقتل الرحيم سيدة دوتا ؟
    Acredita em finais felizes? Open Subtitles هل تؤمنين بمقوله وعاشوا بسعاده إلى الأبد"؟"
    Acreditas no sobrenatural? Open Subtitles هل تؤمنين بالقوى خارقة للطبيعة؟
    Acreditas no efeito placebo? Open Subtitles هل تؤمنين بتأثير العلاج الوهمي؟
    Acreditas no direito de escolha da mulher? Open Subtitles هل تؤمنين بحق المرأة في الإختيار ؟
    Acredita no amor à primeira vista? Open Subtitles في التلفاز هل تؤمنين بالحب من أول نظرة؟
    Acredita no destino? Open Subtitles هل تؤمنين بالقضاء والقدر؟
    Acredita na liberdade? Open Subtitles هل تؤمنين بالحرية ؟
    Scully, Acreditas na vida para além da morte? Open Subtitles هاي سكالي ... هل تؤمنين بالحياة ما بعد الموت ؟
    Você acredita que um espírito está machucando o seu filho? Open Subtitles هل تؤمنين ان هناك روحا تحاول ان تؤذي ابنك؟
    Acreditas mesmo que os seres humanos podem viver juntos em paz? Open Subtitles هل تؤمنين حقاً بأن البشر يمكنهم أن يعيشوا مع بعض بسلام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus