Podes parar com este tipo de análise ã Carrie por uma vez? | Open Subtitles | هل تتوقف عن تحاليلك النفسيه لمره واحده فقط؟ |
Podes parar de antecipar problemas? | Open Subtitles | هل تتوقف عن توقع مشاكل من والدك؟ |
Carlos, Podes parar de jogar dois segundos e dar-me algum apoio? | Open Subtitles | كارلوس) هل تتوقف لدقيقة) وتظهر لي بعض الدعم |
Não Queres parar e pensar melhor nisto? | Open Subtitles | هل تتوقف وتفكر فقط للحظة؟ - من أين ستأتي بالمال؟ |
Queres parar de gritar? | Open Subtitles | هل تتوقف عن مجرد 'hollerin في وجهي؟ |
Vais parar com essa obsessão pelo teu pai e vais-me ajudar aqui? | Open Subtitles | هل تتوقف عن التفكير المهووس في والدك و تساعدني هنا؟ |
Vais parar com o chapéu? | Open Subtitles | هل تتوقف عن اللعب بالقبعة ؟ |
Eu não sei onde é que ela vai mas vou segui-la. Podias parar de fazer isso? Eu não sei como é que isto encaixa na tua teoria de homicídio... | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تذهب لكني سأتتبعها هل تتوقف عن فعل ذلك؟ لا أعلم كيف يرتبط هذا بنظرية القتل لك |
Podes parar de mostrar-me o dedo? | Open Subtitles | هل تتوقف عن فعل حركة الأصبع ؟ |
Podes parar de dizer parvoíces? | Open Subtitles | هل تتوقف عن تكرار ما تقول ؟ |
Podes parar de me tocar? Deixa essa merda em paz. | Open Subtitles | هل تتوقف عن لمسى أتركنى وحدى |
Podes parar com isso? | Open Subtitles | هل تتوقف عن هذا؟ |
Carrie, Queres parar e ouvir-me? | Open Subtitles | كاري، هل تتوقف والاستماع لي؟ |
Queres parar de te preocupar? | Open Subtitles | هل تتوقف عن القلق بشأنه |
Queres parar com isso? | Open Subtitles | هل تتوقف عن ذلك ؟ |
Queres parar de reclamar? | Open Subtitles | هل تتوقف عن الشكوى؟ |
Vais parar com o chapéu? | Open Subtitles | هل تتوقف عن اللعب بالقبعة ؟ |
E o meu filho, Keenan, estava sentado em cima da caixa, a bater-lhe e eu disse: "Querido, tu Podias parar? | Open Subtitles | ودخل ابني وكان جالسا على العلبة يضرب على العلبة فقلت "عزيزي، هل تتوقف رجاء، إنني أعمل هنا" فقال |