Parece giro, Precisas de uma assistente? | Open Subtitles | يبدو هذا ممتعاً هل تحتاجين إلى المساعدة ؟ |
Precisas de uma boleia? | Open Subtitles | ـ حسنا ـ هل تحتاجين إلى توصيلة؟ |
Qual é o problema, querida, Precisas de um intervalo? | Open Subtitles | ما الأمر يا صغيرة هل تحتاجين إلى عقاب ؟ إليكعني! |
Precisa de mais alguma coisa, Sra. Price? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى أي شيء آخر يا سيدة برايس ؟ |
Então, Precisa de uma boleia, anda só a vigiar-me? | Open Subtitles | إذن هل تحتاجين إلى توصيلة، أو أنّكِ تطمئنين عليّ فحسب؟ |
Precisa de ver o distintivo outra vez? | Open Subtitles | ـ هل تحتاجين إلى رؤية تلك الشارة مُجدداً ؟ |
Consegues sair sozinha ou Precisas de ajuda? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى مساعدة لتخرجي من هنا ؟ |
- Precisas de mais medicamentos para a dor? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى المزيد من الدواء ؟ لا |
Precisas de ajuda? | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي هل تحتاجين إلى مساعدة؟ |
- Precisas de ajuda para limpar? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى مساعدة في التنظيف؟ لا |
Precisas de boleia? | Open Subtitles | نعم، لماذا ؟ هل تحتاجين إلى توصيلة ؟ |
Precisas de algumas piadas? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى أي نكات جيدة له؟ |
Precisas de mais dinheiro? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى نقود أكثر أو شيئاً ما؟ |
Absolutamente. Precisas de boleia? | Open Subtitles | بالطبع، هل تحتاجين إلى من يوصلكِ؟ |
Precisa de alguma coisa da cidade? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى شيء ما من البلدة؟ |
Precisa de ajuda, 'prima'? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى مساعدة ؟ يا بنت العم |
Molaro, Precisa de ir ao hospital? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى الذهاب إلى المستشفى؟ |
Precisa de boleia para o hospital? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى توصيلة إلى المستشفى؟ |
Precisa de boleia para o hospital? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى توصيله إلى المستشفى؟ |
- Precisa de ajuda com as malas? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى مساعدة في حمل الحقائب؟ |
Precisa de ajuda, senhora? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى مُساعدة يا سيدتي ؟ |