Estás a dizer-me que não sabias o que se passava aqui? | Open Subtitles | كما كل طبيب في المقاطعة هل تخبرني أنك لا تملك فكرة عما يجري في المنزل ؟ |
Mas Estás a dizer-me que paraste completamente de te meteres com miúdas? | Open Subtitles | لكن هل تخبرني أنك قد توقفت تماما عن المغازلة مع فتيات أخريات؟ |
Estás a dizer-me que não podes fazer algo simpático por outra pessoa? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك لن تستطيع فعل شيء جيد لشخص آخر؟ |
Estás a dizer que vieste a Brooklyn, só pela comida grega? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك تأتي إلى بروكلين من أجل الطعام اليوناني؟ |
Bob, Estás a dizer que negaste uma noite com a maravilhosa e disponível rapariga hippie? | Open Subtitles | بوب ، هل تخبرني أنك منعت نفسك من ليله مع فتاه هيبيه فائقة الجمال ومتاحه ؟ |
Espera ai, Estás-me a dizer que dormes na carrinha com o motor ligado? | Open Subtitles | إنتظر هل تخبرني أنك تنام في سيارتك |
Estás a dizer-me que não tens os 75 mil? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك لا تملك الـ75 ألفا؟ |
Ares, Estás a dizer-me que és mortal? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك أصبحت بشرياً؟ |
Estás a dizer-me que não querias ver o Julian outra vez? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك لن تريد أن ترى (جوليان) مجدداً؟ |
Vamos, Ryan, Estás a dizer-me que não tens nenhum desejo de ir a Marte? | Open Subtitles | بحقك (رايان) هل تخبرني أنك لا تملك رغبة بالذهاب إلى المريخ؟ |
Estás a dizer que não asfixiaste a Patrice Boland? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك لم تخنق " باتريس بولاند " ؟ |
- Estás a dizer que já queres sair? | Open Subtitles | - هل تخبرني أنك لست معنا؟ |
Estás-me a dizer que não pensas nisso? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك لا تفكر بهذا ؟ |