"هل تخبرني أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás a dizer-me que
        
    • Estás a dizer que
        
    • Estás-me a dizer que
        
    Estás a dizer-me que não sabias o que se passava aqui? Open Subtitles كما كل طبيب في المقاطعة هل تخبرني أنك لا تملك فكرة عما يجري في المنزل ؟
    Mas Estás a dizer-me que paraste completamente de te meteres com miúdas? Open Subtitles لكن هل تخبرني أنك قد توقفت تماما عن المغازلة مع فتيات أخريات؟
    Estás a dizer-me que não podes fazer algo simpático por outra pessoa? Open Subtitles هل تخبرني أنك لن تستطيع فعل شيء جيد لشخص آخر؟
    Estás a dizer que vieste a Brooklyn, só pela comida grega? Open Subtitles هل تخبرني أنك تأتي إلى بروكلين من أجل الطعام اليوناني؟
    Bob, Estás a dizer que negaste uma noite com a maravilhosa e disponível rapariga hippie? Open Subtitles بوب ، هل تخبرني أنك منعت نفسك من ليله مع فتاه هيبيه فائقة الجمال ومتاحه ؟
    Espera ai, Estás-me a dizer que dormes na carrinha com o motor ligado? Open Subtitles إنتظر هل تخبرني أنك تنام في سيارتك
    Estás a dizer-me que não tens os 75 mil? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تملك الـ75 ألفا؟
    Ares, Estás a dizer-me que és mortal? Open Subtitles هل تخبرني أنك أصبحت بشرياً؟
    Estás a dizer-me que não querias ver o Julian outra vez? Open Subtitles هل تخبرني أنك لن تريد أن ترى (جوليان) مجدداً؟
    Vamos, Ryan, Estás a dizer-me que não tens nenhum desejo de ir a Marte? Open Subtitles بحقك (رايان) هل تخبرني أنك لا تملك رغبة بالذهاب إلى المريخ؟
    Estás a dizer que não asfixiaste a Patrice Boland? Open Subtitles هل تخبرني أنك لم تخنق " باتريس بولاند " ؟
    - Estás a dizer que já queres sair? Open Subtitles - هل تخبرني أنك لست معنا؟
    Estás-me a dizer que não pensas nisso? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تفكر بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more