"هل تريدنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Queres
        
    • Querem
        
    • - Quer
        
    • Queres que
        
    - Queres que tire a baga? Open Subtitles هل تريدنى أن أحضر لك الزرينة ؟
    - Queres que dê uma vista de olhos? Open Subtitles هل تريدنى ان القى نظرة عليها لاجلك؟
    - Queres que eu vá para casa? - Não. Open Subtitles هل تريدنى ان اتى للبيت لا .انسى
    Querem que me ponha de esguelha, ou assim a direito? Open Subtitles هل تريدنى أن أنظر إلى الزاوية أم إلى الأمام؟
    Querem que me cale e vos deixe morrer em paz? Open Subtitles هل تريدنى أن أسكت وأتركك تموت فى هدوء ؟
    - Quer que eu o siga. - Sim, nós dois vamos segui-lo. Open Subtitles ـ هل تريدنى أن أتبعه ـ نعم, سنتبعه كلانا
    Queres que eu te diga todas as maneiras que te posso queimar? Open Subtitles هل تريدنى أن أعد لك الطرق التى يمكننى بها الايقاع بك؟
    - Queres mesmo que acredite... que o presidente dos Estados Unidos é o teu tio? Open Subtitles هل تريدنى أن أصدق ذلك ؟ أن "رئيس الولايات المتحدة الأمريكية" هو عمك ؟
    - Queres que meta o código... Open Subtitles هل تريدنى ان ادخل الرمز ام لا؟
    - Queres que os leia? Open Subtitles هل تريدنى أن أقرأهم ؟
    - Queres que te leve à sua presença? Open Subtitles هل تريدنى ان اخذك اليه ؟
    - Queres que eu acabe com ela por ti? Open Subtitles هل تريدنى أن أنفصل عنها ؟
    - Queres que reze por ti? Open Subtitles هل تريدنى أن أصلى من أجلك؟
    Nã... vocês estão a gozar comigo, Querem que eu me rape lá em baixo para poderem contar aos rapazes e eles gozarem comigo. Open Subtitles انت يارجل انت يارجل فقط كن احمق معى هل تريدنى ان احلق هنا
    - Por que não cantas agora? - Querem ouvir-me cantar? Open Subtitles هل تريدين الغناء الان - هل تريدنى ان اغنى لك -
    Querem que acenda as luzes? Open Subtitles هل تريدنى أن أفتح لك هذه الأنوار؟
    algo trá... trágico acontecer... Querem que o crie? Open Subtitles شيئاً مأسا... مأساوى هل تريدنى ان أربيه ؟
    Querem que eu faça a maldita dancinha? Open Subtitles هل تريدنى ان ارقص الرقصه اللعينه؟
    - Ele não pode escapar. - Quer que eu dispare? Open Subtitles لن يستطيع الهرب هل تريدنى ان اطلق النار عليه ؟
    - Quer um ajuste na temperatura? Open Subtitles هل تريدنى أن ضبط درجة الحرارة؟
    - Quer que saia? - Não, não é preciso. Open Subtitles هل تريدنى ان اتنحى جانبا فى الخارج؟
    Queres que eu diga à senhora que não pode entrar e ver o nosso apartamento? Open Subtitles هل تريدنى أن أخبرها بأنها غير مرحب بها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus