- Queres que continue a bombar? | Open Subtitles | ـ هل تريدينني أن أستمرّ في الضخّ؟ ـ إسنمر و لا تتوقف |
Esse é o de dupla face. Preciso do de pele de ovelha. - Queres que congele? | Open Subtitles | هذا ذو الجهتين ، أحتاج إلى الصوفي هل تريدينني أن أتجمد ؟ |
- Queres que te ajude? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أساعدك؟ لماذا لا تتحدث مع أمي, أليس كذلك؟ |
- Quer que apanhe isso do chão? | Open Subtitles | هل تريدينني أن ألتقطها من الأرض؟ إنها لك |
- Quer ser apresentada? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أقدمكِ له؟ - لا - |
Queres-me aqui, contigo? | Open Subtitles | هل تريدينني هنا برفقتك؟ |
- Queres que eu faça? | Open Subtitles | ــ هل تريدينني أن أقوم بالأمر عوضاً عنكِ ؟ |
- Queres que trate disto, ou... | Open Subtitles | هل تريدينني أن ان أتعامل مع هذه القضية ... أم أنك تريدين |
- Queres que ponha o novo? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أضع واحدة جديدة؟ |
- antes dele entrar no Bloco Operatório. - Queres que eu chame um...? | Open Subtitles | قبل أن يدخل إلى غرفة العمليات هل تريدينني أن اتصل ب... |
- Queres que me desculpe a todos? | Open Subtitles | هل تريدينني ان اذهب واعتذر للجميع |
- Queres que te vá buscar um espelho? | Open Subtitles | - هل تريدينني أن أحضر لك المرآة؟ |
- Queres que vá embora? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أذهب ؟ |
- Queres que fale com ele? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أتحدث معه ؟ |
- Queres que dê comida ao Reuben? | Open Subtitles | هل تريدينني ان اطعم روبين؟ |
- Quer que te mande? - Não. | Open Subtitles | هل تريدينني ان ارسلها إليك |
- Quer que eu chame um Uber? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أتصل بأوبر ؟ |
Queres-me aqui contigo neste momento? Não sei. | Open Subtitles | هل تريدينني هنا برفقتك الآن؟ |
Queres-me ou não? | Open Subtitles | هل تريدينني... أم لا؟ |
Queres que entre naquele vórtice estranho? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أقود نحو فتحة على شكل دوامة غريبة؟ |