"هل تريدين حقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres mesmo
        
    • Quer mesmo
        
    Queres mesmo que esteja certo em relação a isto? Open Subtitles حسنا ً، هل تريدين حقا ً بأن تكوني على حق بهذا الشأن؟
    Queres mesmo passar o verão comigo em Roma? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تقضي الصيف بأكمله معي في روما ؟
    Queres mesmo entrar num cachimbo agora? Open Subtitles هل تريدين حقا ان تكوني بداخل انبوب الان؟
    Queres mesmo deixar isto tudo por isso? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تتركين كل هذا لماذا؟
    - Quer mesmo arriscar a vida dela com base no quanto ele a conhece? Open Subtitles بشكلٍ كافٍ هل تريدين حقا المخاطرة بحياتها استناداً على مدى معرفته بها؟
    Quer mesmo arrastar a Alison para tudo isto? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تقحمي (أليسون) بكل هذا؟
    Queres mesmo encontrar um lugar para alugar? Open Subtitles هل تريدين حقا إيجاد مكان للإيجار؟
    Queres mesmo dar o troco? Open Subtitles حسنا, هل تريدين حقا العودة عليه
    Queres mesmo deixar isto tudo por isso? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تتركين كل هذا لماذا؟
    Queres mesmo ser tu a livrar-te disto, Grey? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تكوني الشخص الذي يتخلص من هذا يا (جراي) ؟
    Queres mesmo trabalhar aqui? Open Subtitles اذهب هل تريدين حقا العمل هنا؟
    Queres mesmo fazer isto? Open Subtitles هل تريدين حقا فعل هذا؟
    - Queres mesmo ouvir isto? Open Subtitles هل تريدين حقا سماع هذا ؟
    Queres mesmo deixá-los ali? Open Subtitles هل تريدين حقا تركهما هناك؟
    - Queres mesmo ajudar as pessoas? Open Subtitles هل تريدين حقا مساعدة الناس؟
    - Quer mesmo saber? Open Subtitles ـ هل تريدين حقا أن تعرفي؟
    Quer mesmo saber? Open Subtitles هل تريدين حقا المعرفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus