"هل تستطيع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podes
        
    • Pode
        
    • Consegues
        
    • Consegue
        
    • Conseguem
        
    • Podem
        
    • Poderia
        
    • Podia
        
    • Pode-me
        
    • Dá para
        
    Sei que me Podes ajudar a ganhar guita novamente, ok? Open Subtitles هل تستطيع أن تساعدني نستعيد المال . صحيح ؟
    Podes ajustar as datas, para que possamos chegar a casa? Open Subtitles هل تستطيع أن تضبط التاريخ، كي نرجع إلى الوطن؟
    Você Pode me dizer onde estava na noite do sequestro? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني أين كنت في ليلة الإختطاف؟
    - Ele tinha uma carabina na janela. - Acalme-se. Pode descreve-lo? Open Subtitles كان لديه بندقية على النافذة بتمهل، هل تستطيع أن تصفه؟
    Consegues decifrar-me estes planos que durante meses têm sido encontrados nas algibeiras dos meus trabalhadores? Open Subtitles هل تستطيع أن تحل لغز تلك الخطط من أجلي ؟ لقد تم كشفها منذ عدة أشهر في جيوب العاملين لدي
    Bem, Consegues ao menos ver um barco sem esses óculos? Open Subtitles حسناً، هل تستطيع أن ترى قارباً بدون نظاراتك؟
    Bob, Consegue imaginar alguém que possa ser a nossa cantora principal? Open Subtitles بوب, هل تستطيع أن ترشح لنا نجمةً لعرضنا؟
    Está no All Saints. Podes dizer-me como se chama? Open Subtitles أنت في المستشفى هل تستطيع أن تخبرني بإسمك؟
    Achas que Podes chegar perto das barras e bater-me uma punheta? Open Subtitles هل تستطيع أن تقترب من زنزانتي وتقدّم لي جنس يدويّ؟
    Podes me mostrar o que o Complexo, lhe está a ensinar agora? Open Subtitles هل تستطيع أن تريني ما المنشأة هو في الواقع التدريس لها؟
    Podes dizer com franqueza que não me amas? Open Subtitles هل تستطيع أن تقول لى بأمانة أنك لا تحبني ؟
    Desculpa-me, parceiro, Podes manter essa merda baixa? Open Subtitles أسمح لي حبيبي هل تستطيع أن تخفض صوت هذا الهراء ؟
    Pode conseguir-me um autógrafo? Open Subtitles حقا؟ هل تستطيع أن تجلب لى الأوتوغراف الخاص به؟
    O mau Pode voltar a ser bom? Open Subtitles هل تستطيع أن تجعل من الشر خيراً مرة أخرى؟
    Há um homem a seguir-me. Pode ver se ele já se foi embora? Open Subtitles هناك رجل يتبعني, هل تستطيع أن ترى إن كان قد ذهب؟
    Pode dizer ao tribunal o núcleo do relatório? Open Subtitles هل تستطيع أن تبين لهيئة المحكمة ماذا كان فى جوهر هذا التقرير؟
    Se Consegues confiar em ti, quando os homens não confiam." Open Subtitles هل تستطيع أن تثق بنفسك عندما يشك فيك الجميع"
    Consegues vender a mercadoria? Open Subtitles هل تستطيع أن تمحي الآثار بعدها ؟ لا اعلم رجالا يستطيعون ذلك
    Consegues atirar, mas Consegues apanhar? Open Subtitles أنت تستطيع أن ترمي لكن هل تستطيع أن تمسك؟
    Consegue provar que comprou esses livros antes do casamento? Open Subtitles هل تستطيع أن تثبت أنك تحصلت على الكتب المسائل عليها قبل الزواج؟
    Depois de eu acabar de organizar tudo o que os clientes idiotas não Conseguem pôr no lugar... Open Subtitles علي أن أعيد ترتيب هذه الأغراض هل تستطيع أن تتدبر أمورك ؟
    Só num mundo vil como este... vocês Podem lhes chamar inocentes sem rir. Open Subtitles فى عالم بمثل هذه الحقاره 000 هل تستطيع أن تقول أنهم كانوا أبرياء وتحتفظ بوجهك مستقيما
    Poderia ligar para lá a saber? Open Subtitles هل .. هل تستطيع أن تتصل من أجلنا وتتأكد من هذا؟
    Podia me dizer onde é a ala dos pacientes pré-operatório? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني أين هو قسم الجراحة التجبيرية؟
    Pode-me dizer como é que a sua "t-shirt" ficou coberta de sangue? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني كيف تلطخ قميصك بالدم؟
    Dá para ver que estou suando um pouco? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني أنني متعرق قليلا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus