Por favor, senhor, Importa-se de me acompanhar lá acima onde apanharemos o cabriolé que levará Vossa Alteza até à esquadra? | Open Subtitles | حسنا هل تسمح يا سيدى ان نصعد لأعلى حيث نستقل السيارة لنقل سموك |
Sr. Marshall, talvez ache isto um pouco não ortodoxo, mas Importa-se que fume? | Open Subtitles | سيد مارشال انت ربما تجد هذا عير معقول لكن هل تسمح لي بالتدخين ؟ |
Importa-se que dê uma vista de olhos na sua cabana? | Open Subtitles | حسناً هل تسمح لو نظرت في سقيفتك هنا ؟ |
Detesto ter de vos separar, 007. Importas-te vir aqui? | Open Subtitles | لا احب المضايقه، 007 هل تسمح بالمجيء لهنا ؟ |
Bem... uma vez que já estás sujo, Importas-te de verificar a roda traseira esquerda para mim? | Open Subtitles | حسناً بما أنك ملوث هل تسمح بتحقق الأيسر الخلفي لي ؟ |
- Posso ver a sua máquina? | Open Subtitles | هل تسمح لي بإلقاء نظرة على كاميرتك؟ ما الخطب؟ |
Sr. Decker, Podemos dar-lhe uma palavrinha antes de ir? | Open Subtitles | سيد ديكر , هل تسمح لنا بالتكلم معك قبل ان تذهب؟ |
Sr. Robson, Poderia ajudá-la? | Open Subtitles | سيد روبنسون, هل تسمح بمساعدة سيدة ويلبرفورس ؟ |
lmporta-se que ajude...? | Open Subtitles | سيدي، هل تسمح لي بتقديم أي مساعدة؟ |
Persão, Importa-se que um casal de vadios esfomeados coma desse caixote de alumínio? | Open Subtitles | معذرةً سيدي, هل تسمح لمشردين جائعين أن يأخذا الطعام من هذا الصندوق المعدني ؟ |
Mas, enquanto o cozinha, Importa-se de me fazer uma salada? | Open Subtitles | لكن بينما تعده هل تسمح وتحضر لي سلطة؟ |
Está certo, Importa-se que procuremos no seu carro? | Open Subtitles | حسناً هل تسمح بالنظر إلى سيارتك ؟ |
Importa-se de contar a Poirot como é que isto foi parar às suas mãos? | Open Subtitles | ...هل تسمح ان تُخبر بوارو... كيف أتت هذه الى حوزتك ؟ |
Importa-se que lhe pergunte para quem trabalha? | Open Subtitles | هل تسمح لي إذا سألتك عمن تبحث ؟ |
Importa-se que lhe faça uma pergunta pessoal? | Open Subtitles | هل تسمح لي أن أسألكَ سؤال شخصي؟ |
Importas-te que observe o teu cão, meu rapaz? | Open Subtitles | هل تسمح لي بفحص حيوانك أيها الفتى ؟ |
Importas-te de me explicar que raio é aquilo? | Open Subtitles | هل تسمح ان تخبرني ما هذا بحق الجحيم؟ |
Importas-te que ligue o rádio, amigo? | Open Subtitles | هل تسمح أن أدير الراديو يا صاح؟ |
Importas-te que te peça o teu pai "emprestado" por um minuto? | Open Subtitles | هل تسمح باستعارة والدك لدقائق ؟ |
- Posso falar contigo em privado? | Open Subtitles | هل تسمح لي بالتحدث معك على انفراد من فضلك؟ |
- Posso comer as tuas pipocas? | Open Subtitles | هل تسمح لي بالحصول على بعض الفشار؟ أجل. |
Estou muito impressionada. Eli, Podemos ficar um momento a sós? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
Com licença, Poderia emprestar-me o jornal, se já tiver lido? | Open Subtitles | ـ نعم، بالطبع هل تسمح لي برؤية جريدتك إذا كنت قد انتهيت منها؟ |
lmporta-se de lutar comigo? | Open Subtitles | هل تسمح لى بالخروج معه ؟ |
Você deixa as pessoas usarem os seus... equipamentos de borla? | Open Subtitles | هل تسمح للناس باستعمال موادك الطبية مجاناً ؟ |