"هل تصدقيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acreditas em mim
        
    • Acreditarias
        
    • Acredita em mim
        
    Eu disse-te. Amizades fazem-te ficar fraca. Acreditas em mim, agora? Open Subtitles لقد قلت لكِ, علاقات الصداقة تضعفكِ, هل تصدقيني الآن؟
    Merda do caraças. Não vou deixar que te voltem a magoar, nunca mais. Acreditas em mim, não é, querida? Open Subtitles لن أسمح لأحد بإيذائك هل تصدقيني يا حبيبتي؟
    Agora Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    Acreditarias se te dissesse que era boa pessoa, em tempos, sem questões? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟
    Se tirar isto e gritar, arranco-lhe a língua. Acredita em mim? Open Subtitles لو خلعت هذا وصرحت سأقطع لسانك هل تصدقيني ؟
    Tu Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني ؟ نعم ؟
    Acreditas em mim agora? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    - Não estou a perceber. - Acreditas em mim agora? Open Subtitles لا افهم - هل تصدقيني الآن؟
    Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Não Acreditas em mim. Open Subtitles هل تصدقيني
    Certo? Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Tu Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Acreditas em mim, certo? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Acreditas em mim? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Acreditarias se eu te dissesse que sou um ricaço? Open Subtitles هل تصدقيني إذا قلت لك بأنّي غنيّ؟ قذر؟
    Acreditarias se eu te dissesse que o fiz por ti? Open Subtitles هل تصدقيني لو قلت باني فعلت هذا من اجلك
    Agora Acredita em mim? Vamos! Open Subtitles هل تصدقيني الآن ، هيا
    Acredita em mim agora? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus