"هل تظنينَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas
        
    • Acha
        
    Achas mesmo que podemos confiar nele? Open Subtitles هل تظنينَ انهُ بإمكاننا ان نثقَ بهِ حقاً؟
    Achas que temos magia suficiente para voar? Open Subtitles هل تظنينَ انهُ لدينا انا وانتِ سحرٌ كافيٍ لنطيرَ؟
    Achas que consegues por peso na perna? Open Subtitles هل تظنينَ انهُ يمكنكِ وضعُ اي وزنٍ عليها؟
    Achas que me podes ajudar com isto? Open Subtitles ونتفقد طبقَ القمر الصناعي هل تظنينَ انهُ يمكنكِ أن تساعديني في ذلك؟
    Acha que foi ele? Ele é alguém que investigamos. Open Subtitles هل تظنينَ انهُ فعلها؟ إنهُ شخص نبحث عنهُ
    Achas que podes conduzir? Open Subtitles هل تظنينَ أنه عليكِ قيادة السيارة؟
    Achas que lhes disse alguma coisa? Open Subtitles هل تظنينَ انها قالت شيئاً لهم؟
    Ouve, quando o Jake aparecer, Achas que podes mantê-lo ocupado? Open Subtitles "إسمعي ، عندما يظهر "جايك هل تظنينَ انهُ بإمكانكِ إبقائهُ مشغولاً؟
    Achas que foi pelo Nick que ela cá veio? Open Subtitles هل تظنينَ ان "نيك" هو السبب لقدوم تلكَ الفتاة إلى هنا؟
    Achas que se referia ao incêndio? Open Subtitles هل تظنينَ انهُ قصد النار؟
    - Achas que estão a ameaçar-nos? Open Subtitles هل تظنينَ ان احداً يهددنا؟
    Achas que salvaste alguma coisa? Open Subtitles هل تظنينَ انكِ انقذتِ شيئاً؟
    Achas que tem alguma coisa a ver com ele? Open Subtitles هل تظنينَ ان لهذا علاقةٌ به؟
    - Achas que tenho ciúmes de ti? Open Subtitles هل تظنينَ انني اغارُ منكِ؟
    Olhe para mim. Acha que ela está viva? Open Subtitles انظري إليّ هل تظنينَ أنها لاتزال على قيد الحياة؟
    Acha que ela está viva? Open Subtitles هل تظنينَ أنها لاتزال على قيد الحياة؟
    Acha que foi por isso que ele foi assassinado? Open Subtitles هل تظنينَ أن هذا سبب مقتلهِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus