"هل تظنين حقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas mesmo
        
    • Tu realmente achas
        
    Achas mesmo que te posso deixar ir assim embora? Open Subtitles هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة
    Achas mesmo que te posso deixar ir assim embora? Open Subtitles هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة
    Achas mesmo que te posso deixar ir assim embora? Open Subtitles هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة
    Achas mesmo que um júri vai acreditar que arrastaste sozinha um cadáver através da floresta? Open Subtitles هل تظنين حقا ان المحلفين سيصدقون انك جررت جثة عبر الغابة لوحدك؟
    - Tu realmente achas, que esteja a gostar de "pendurar a minha roupa suja" em público? Open Subtitles هل تظنين حقا أني أستمتع بحل مشكلاتي علنًا؟
    Achas mesmo que falar comigo é a sua melhor jogada? Open Subtitles هل تظنين حقا أن التحدث إلي هي أفضل خطواتك ؟
    Achas mesmo que vou conseguir? Open Subtitles هل تظنين حقا أنني أستطيع عمل ذلك؟
    Achas mesmo que isso é boa ideia? Open Subtitles هل تظنين حقا أن هذه فكرة حسنة؟
    Habituou-se a ter sempre o que quer, mas Achas mesmo que aceitaria isso ou que pensaria sequer que tu o aceitarias? Open Subtitles لكن هل تظنين حقا أنني قد أوافق على هذا أو... أو أن أفكر لثانية أنكِ قد توافقين؟
    Achas mesmo que foi o marido que a matou? Open Subtitles هل تظنين حقا أن زوجها قتلها؟
    Achas mesmo que tens hipótese? Open Subtitles هل تظنين حقا ان لديك فرصة ؟
    Achas mesmo que era Lauren Conrad na Barneys? Open Subtitles هل تظنين حقا أن تلك كانت (لورين كونراد) التي رأيناها في "بارنيز"؟ لا.
    Achas mesmo que ele vai voltar já para a hibernação? Open Subtitles هل تظنين حقا أنه عاد للسبات؟
    Achas mesmo que... Open Subtitles وتعطيها فرصة للتعرف عليك - هل تظنين حقا
    Tu realmente achas que eu sou um fracasso como mãe? Open Subtitles هل تظنين حقا أنني فشلت كوالدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus